Lyrics and translation 鄭秀文 - 你愛我 (國)
你愛我 (國)
Ты любишь меня (мандаринский)
因為你
叫我感覺如塵埃
Потому
что
ты,
я
чувствую
себя,
как
пылинка,
輕得自由自在
小得接受主宰
Лёгкая,
свободная,
такая
маленькая,
что
принимаю
твою
власть.
所以我
不怕世界更無奈
Поэтому
я
не
боюсь,
что
мир
станет
еще
более
безнадежным,
靠著你
煩的都會釋懷
Рядом
с
тобой
все
тревоги
рассеиваются.
人間的故事
總帶著蒼白
Истории
людские
всегда
немного
бледны,
天使的語言
卻飄著雲彩
Язык
ангелов
же
парит
в
облаках.
信的都會期待
Верящие
всегда
будут
ждать.
This
is
the
greatest
love
恆久忍耐
Это
величайшая
любовь,
вечно
терпеливая,
就為了我明白
你為我存在
Чтобы
я
поняла,
что
ты
существуешь
для
меня.
This
is
the
greatest
love
連自己都可不愛
Это
величайшая
любовь,
способная
не
любить
даже
себя,
就算天地裂開來
你也與我同在
Даже
если
небо
и
земля
разверзнутся,
ты
будешь
со
мной.
所以我
不再理會成和敗
Поэтому
я
больше
не
обращаю
внимания
на
победы
и
поражения,
靠著你
想的就活出來
Рядом
с
тобой
мои
мысли
оживают.
人間的故事
總帶著蒼白
Истории
людские
всегда
немного
бледны,
天使的語言
卻飄著雲彩
Язык
ангелов
же
парит
в
облаках.
信的都會期待
Верящие
всегда
будут
ждать.
This
is
the
greatest
love
恆久忍耐
Это
величайшая
любовь,
вечно
терпеливая,
就為了我明白
你為我存在
Чтобы
я
поняла,
что
ты
существуешь
для
меня.
This
is
the
greatest
love
連自己都可不愛
Это
величайшая
любовь,
способная
не
любить
даже
себя,
就算天地裂開來
你也與我同在
Даже
если
небо
и
земля
разверзнутся,
ты
будешь
со
мной.
This
is
the
greatest
love
恆久忍耐
Это
величайшая
любовь,
вечно
терпеливая,
就為了喊出來
我為你存在
Чтобы
я
могла
кричать,
что
существую
для
тебя.
This
is
the
greatest
love
連自己都可不愛
Это
величайшая
любовь,
способная
не
любить
даже
себя,
你從天地走過來
永遠與我同在
Ты
пришел
с
небес
на
землю,
чтобы
быть
со
мной
вечно.
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Xian Xu, Jie Xie, Cheung Leo
Album
Faith 信
date of release
10-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.