Sammi Cheng - 唉聲嘆氣 (Live) - translation of the lyrics into German

唉聲嘆氣 (Live) - 鄭秀文translation in German




唉聲嘆氣 (Live)
Seufzen (Live)
床是我床 但你的汗
Das Bett ist mein Bett, aber dein Schweiß
能令我這世界泛巨浪
Kann meine Welt in riesige Wellen stürzen
沉默臉龐 像隔彼岸
Dein schweigsames Gesicht, wie am anderen Ufer
明白你永遠拒絕屬於這個地方
Ich verstehe, dass du dich immer weigerst, zu diesem Ort zu gehören
懷著厚望 定會失望
Große Hoffnungen hegen, wird sicher enttäuschen
其實這個說法我未忘
Eigentlich habe ich diesen Spruch nicht vergessen
情若太狂 叫你怯慌
Wenn die Liebe zu wild ist, macht sie dir Angst
然後我要背起這罪狀
Und dann muss ich diese Schuld tragen
連坐立亦會不安
Sogar Sitzen und Stehen macht unruhig
若然 讓慾念曝了光
Wenn das Verlangen ans Licht kommt
明日追憶都變的骯髒
Werden die Erinnerungen von morgen schmutzig
無謂勉強愛你去叨光
Unnötig, dich zu zwingen, mich zu lieben, um davon zu profitieren
不想唉聲歎氣 陪你一起
Ich will nicht seufzend bei dir sein
不想委屈了你 為我醫心理
Ich will dir nicht Unrecht tun, damit du meine Seele heilst
即使唉聲歎氣
Selbst wenn ich seufze
還要當趣味 在沒更卑微
Muss ich es noch als Vergnügen betrachten, es gibt nichts Niedrigeres
不想唉聲歎氣 唯有心死
Ich will nicht seufzen, die einzige Option ist, dass das Herz stirbt
不想委屈了我 成了張三李四
Ich will mir nicht Unrecht tun, zu irgendjemandem zu werden
不敢唉聲歎氣
Ich wage nicht zu seufzen
還要故作客氣愉快講別離
Muss noch höflich tun und fröhlich Abschied nehmen
懷著厚望 定會失望
Große Hoffnungen hegen, wird sicher enttäuschen
其實這個說法我未忘
Eigentlich habe ich diesen Spruch nicht vergessen
情若太狂 叫你怯慌
Wenn die Liebe zu wild ist, macht sie dir Angst
然後我要背起這罪狀
Und dann muss ich diese Schuld tragen
連坐立亦會不安
Sogar Sitzen und Stehen macht unruhig
若然 讓慾念曝了光
Wenn das Verlangen ans Licht kommt
明日追憶都變的骯髒
Werden die Erinnerungen von morgen schmutzig
無謂勉強愛你去叨光
Unnötig, dich zu zwingen, mich zu lieben, um davon zu profitieren
不想唉聲歎氣 陪你一起
Ich will nicht seufzend bei dir sein
不想委屈了你 為我醫心理
Ich will dich nicht Unrecht tun, damit du meine Seele heilst
即使唉聲歎氣
Selbst wenn ich seufze
還要當趣味 在沒更卑微
Muss ich es noch als Vergnügen betrachten, es gibt nichts Niedrigeres
不想唉聲歎氣 唯有心死
Ich will nicht seufzen, die einzige Option ist, dass das Herz stirbt
不想委屈了我 成了張三李四
Ich will mir nicht Unrecht tun, zu irgendjemandem zu werden
不敢唉聲歎氣
Ich wage nicht zu seufzen
還要故作客氣愉快講別離
Muss noch höflich tun und fröhlich Abschied nehmen
不想唉聲歎氣 唯有心死
Ich will nicht seufzen, die einzige Option ist, dass das Herz stirbt
不想委屈了我 成了張三李四
Ich will mir nicht Unrecht tun, zu irgendjemandem zu werden
不敢唉聲歎氣
Ich wage nicht zu seufzen
還要~ END
Muss noch~ ENDE





Writer(s): Cheope, Buti Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.