Lyrics and translation 鄭秀文 - 唯獨你一個
今天開始翻起冷風
為何未覺那樣凍
Сегодня
подул
холодный
ветер,
почему
мне
не
холодно?
日日夜夜面對工作
為何突變了輕鬆
День
и
ночь
работа,
почему
вдруг
стала
такой
лёгкой?
前面是大段路要再走過
為何沒有一點沉重
Впереди
долгий
путь,
почему
нет
ощущения
тяжести?
如何慢下步伐
彷彿不自控
Как
будто
сама
собой
замедляю
шаг,
не
могу
остановиться.
清清新新於鏡裡的我
為何驟變這樣美
Свежая
и
новая
я
в
зеркале,
почему
вдруг
стала
такой
красивой?
舊日活著像欠了生氣
為何突見一點轉機
Раньше
жила,
будто
задолжала
жизнью,
почему
вдруг
появился
проблеск
надежды?
如何畫在臉上像變了把戲
為何驟變得很神秘
Как
будто
на
лице
нарисовано,
как
фокус,
почему
вдруг
стала
такой
загадочной?
為何實現願望
一切都因你
Почему
сбываются
мечты?
Всё
это
благодаря
тебе.
為何實實在在
愛你那麼傻
Почему
так
искренне,
так
глупо
люблю
тебя?
期望順順利利
不擔心太多
Надеюсь,
что
всё
будет
гладко,
не
хочу
слишком
многого
бояться.
仍舊日日夜夜
愛我這麼多
Продолжай
любить
меня
так
же
сильно
день
и
ночь.
給我未來
寫我未來
唯獨你一個
Дай
мне
будущее,
напиши
мое
будущее,
только
ты
один.
天天呼吸的這空氣
為何像有愛傳送
Воздух,
которым
дышу
каждый
день,
почему
будто
наполнен
любовью?
踏著步伐沒有那麼重
為何像已飛身太空
Шаги
стали
такими
лёгкими,
будто
парю
в
космосе.
為何獨自活著驟變我跟你
隨時沒你都不完美
Почему
жизнь
в
одиночестве
вдруг
превратилась
в
жизнь
с
тобой?
Без
тебя
всё
не
идеально.
為何備受重視
一切都因你
Почему
я
чувствую
себя
такой
важной?
Всё
это
благодаря
тебе.
為何實實在在
愛你那麼傻
Почему
так
искренне,
так
глупо
люблю
тебя?
期望順順利利
不擔心太多
Надеюсь,
что
всё
будет
гладко,
не
хочу
слишком
многого
бояться.
仍舊日日夜夜
愛我這麼多
Продолжай
любить
меня
так
же
сильно
день
и
ночь.
給我未來
寫我未來
唯獨你一個
Дай
мне
будущее,
напиши
мое
будущее,
только
ты
один.
從不知怎麼上帝製出我
Никогда
не
знала,
как
Бог
создал
меня,
而背後其實還另製多一個
Но
за
моей
спиной,
оказывается,
он
создал
ещё
одного.
你我情難自禁
戀愛便發生
原來是共你相襯
啊...
Мы
не
могли
устоять
друг
перед
другом,
любовь
вспыхнула,
ведь
мы
созданы
друг
для
друга.
Ах...
為何實實在在
愛你那麼傻
Почему
так
искренне,
так
глупо
люблю
тебя?
期望順順利利
不擔心太多
Надеюсь,
что
всё
будет
гладко,
не
хочу
слишком
многого
бояться.
仍舊日日夜夜
愛我這麼多
Продолжай
любить
меня
так
же
сильно
день
и
ночь.
給我未來
寫我未來
唯獨你一個
Дай
мне
будущее,
напиши
мое
будущее,
только
ты
один.
給我未來
寫我未來
唯獨你一個
Дай
мне
будущее,
напиши
мое
будущее,
только
ты
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conrad Wong
Attention! Feel free to leave feedback.