鄭秀文 - 唯獨你是不可取替 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭秀文 - 唯獨你是不可取替 (Live)




唯獨你是不可取替 (Live)
Только ты незаменим (Live)
曾聽說有許多戀愛 沒有結果 卻剩傷心者感慨
Слышала, что много любви не имеет конца, оставляя лишь печаль и сожаления.
令我都刻意避開 是我不敢相信真愛
Я намеренно избегала этого, потому что не верила в настоящую любовь.
但你不惜真心真意對待 竟令我再感到意外
Но ты не пожалел своей искренности и преданности, и это стало для меня неожиданностью.
讓我獻出全部熱愛 全面喝采
Позволь мне подарить тебе всю свою любовь, все свои аплодисменты.
如果今天將失去 眼前的一切 剩低清風兩袖也不計
Если сегодня я потеряю всё, что у меня есть, останусь лишь с пустыми руками, мне будет всё равно.
唯獨你一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh
Только ты один незаменим, ты всё в моей жизни. Wooh
如早知今生跟你 有幸可相愛 在當初應更努力為未來
Если бы я знала, что в этой жизни мне посчастливится любить тебя, я бы с самого начала старалась еще больше ради нашего будущего.
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛
На самом деле, я знаю, что такое бывает лишь раз в жизни. Позволь мне остаться с тобой на всю оставшуюся жизнь, любить тебя всегда.
誰似你這般欣賞我 誰也說不上你一般清楚我
Кто еще так ценит меня, как ты? Никто не понимает меня так, как ты.
問我可需要甚麼 願你終身交託給我
Ты спрашиваешь, что мне нужно, и хочешь, чтобы я доверила тебе всю свою жизнь.
讓我一生好好把你照料 請讓我體恤你需要
Позволь мне заботиться о тебе всю жизнь, позволь мне понять твои нужды.
讓我獻出同樣被愛 從來沒缺少
Позволь мне дарить тебе такую же любовь, которой мне никогда не хватало.
如果今天將失去 眼前的一切 剩低清風兩袖也不計
Если сегодня я потеряю всё, что у меня есть, останусь лишь с пустыми руками, мне будет всё равно.
唯獨你一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh
Только ты один незаменим, ты всё в моей жизни. Wooh
如早知今生跟你 有幸可相愛 在當初應更努力為未來
Если бы я знала, что в этой жизни мне посчастливится любить тебя, я бы с самого начала старалась еще больше ради нашего будущего.
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛
На самом деле, я знаю, что такое бывает лишь раз в жизни. Позволь мне остаться с тобой на всю оставшуюся жизнь, любить тебя всегда.





Writer(s): Miho Nakayama


Attention! Feel free to leave feedback.