鄭秀文 - 喜歡憎你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭秀文 - 喜歡憎你




喜歡憎你
Люблю ненавидеть тебя
未學會風花雪月 怎會能夠獻技
Не научившись романтике, как я могу блеснуть?
沒法子牽緊你手 唯有變成知己
Не могу крепко держать твою руку, остаётся лишь быть другом.
望著你呼天叫地 相處還有趣味
Смотреть, как ты кричишь на меня, всё ещё забавно.
我總使你 這麼生氣 如何令你歡喜
Я всегда тебя так злю, как же тебя порадовать?
每日我罵你又你罵我 都當唱愛歌
Каждый день мы ругаемся, словно поём песню любви.
就算我知道除了折磨 難換到什麼
Даже если я знаю, что кроме мучений, ничего не получу.
我以為喜歡跟你爭吵 也許得到的更多
Я думала, что если буду с тобой спорить, то получу больше.
你若懷恨至少還有我 忍得到痛楚
Если ты будешь ненавидеть, по крайней мере, я буду рядом, чтобы терпеть эту боль.
我既然不可使你瘋魔 最少使你生過火
Раз уж я не могу свести тебя с ума, то хотя бы разожгу в тебе огонь.
這樣殘酷對手難再尋一個 不忍錯過
Такого жестокого соперника сложно найти, не могу упустить.
辯論到昏天暗地 爭拗難有勝利
Спорим до потери пульса, в ссоре нет победителей.
我喜歡你 至不講理 如何造福知己
Я люблю тебя, неразумно, как же помочь другу?
你未掛念過亦責備過 總算有結果
Ты ещё не скучал и не упрекал, но всё же есть результат.
就當我瘋了和你鬥傻 嬴盡了什麼
Пусть я сошла с ума, соревнуясь с тобой в глупости, что я выиграла?
我以為喜歡跟你爭吵 也許得到的更多
Я думала, что если буду с тобой спорить, то получу больше.
你若懷恨至少還有我 忍得到痛楚
Если ты будешь ненавидеть, по крайней мере, я буду рядом, чтобы терпеть эту боль.
我既然不可使你瘋魔 最少使你生過火
Раз уж я не могу свести тебя с ума, то хотя бы разожгу в тебе огонь.
這樣殘酷對手難再尋一個 不忍錯過
Такого жестокого соперника сложно найти, не могу упустить.
我以為喜歡跟你爭吵 也許得到的更多
Я думала, что если буду с тобой спорить, то получу больше.
你若懷恨至少還有我 忍得到痛楚
Если ты будешь ненавидеть, по крайней мере, я буду рядом, чтобы терпеть эту боль.
我既然不可使你瘋魔 最少使你生過火
Раз уж я не могу свести тебя с ума, то хотя бы разожгу в тебе огонь.
這樣殘酷對手難再尋一個 不忍錯過
Такого жестокого соперника сложно найти, не могу упустить.





Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan


Attention! Feel free to leave feedback.