Lyrics and translation 鄭秀文 - 多得他
當初
初給他的雙手抱我那一瞬
В
тот
момент,
когда
я
обнял
себя
руками,
которые
я
дал
ему
в
самом
начале
曾軟軟笑笑
但不知所措卻竟相信
Цзэн
мягко
улыбнулся,
но
в
растерянности
поверил
в
это.
在世界
我最軟弱
所以要他相擁
Я
самая
слабая
в
мире,
поэтому
я
хочу,
чтобы
он
обнял
меня
就讓我那懶懶身軀
躲進臂彎之中
Просто
позволь
моему
ленивому
телу
спрятаться
в
моих
объятиях
無論現實或是造夢
都給他每秒操縱
Независимо
от
реальности
или
создания
снов,
он
манипулирует
каждой
секундой
從來沒發覺
他的呼吸催促我變得多蠢
Никогда
не
понимал,
насколько
глупым
его
дыхание
заставляло
меня
становиться
誤信了我
弱質纖纖
隨便也感動
Я
был
дезинформирован,
я
был
слабым
и
хрупким,
и
я
был
тронут
небрежно.
並未知道我也可以
完全麻木放縱
Я
не
знал,
что
я
тоже
могу
быть
совершенно
равнодушным
и
снисходительным
多得他給我勇氣
Он
придал
мне
больше
мужества
真的要多得他
去使我懂得
每一個故事結尾
Ему
действительно
нужно,
чтобы
я
понял
конец
каждой
истории
無非別離
總是別離
耶
Это
не
что
иное,
как
расставание,
всегда
расставание
失去他先知
我也可不需要那臂彎不哭
也不生氣
耶
Если
я
потеряю
его,
мне
не
нужны
эти
руки,
чтобы
плакать
или
злиться.
我最初天天
只等他將體温軀去我寒意
Сначала
я
просто
ждал,
пока
он
каждый
день
измерит
температуру
моего
тела,
чтобы
избавиться
от
озноба.
還承認我太怕冷要靠愛侶輸出暖意
Я
также
признаю,
что
я
слишком
боюсь
холода
и
полагаюсь
на
своего
любимого,
чтобы
излучать
тепло
誰料到今天只得一個
仍然可以生活
Кто
ожидал,
что
только
один
человек
все
еще
может
жить
сегодня?
若是感到四處太冷漠
穿上我的冬衣
Если
ты
чувствуешь
себя
слишком
равнодушной,
надень
мою
зимнюю
одежду
我最初抓緊他的雙手
從來不愛自由
Сначала
я
держалась
за
его
руки
и
никогда
не
любила
свободу
能讓我永遠地擁有
已覺真的富有
Это
может
заставить
меня
чувствовать
себя
по-настоящему
богатым,
если
я
буду
владеть
им
вечно
那料這又抹掉眼淚也要靠我的手
Ожидается,
что
от
моей
руки
будет
зависеть,
смогу
ли
я
снова
вытереть
слезы
即使他已愛我多久
仍會高飛遠走
Даже
если
он
любил
меня
долгое
время,
он
все
равно
улетит
多得他給我勇氣
(哦
no
no
no)
Он
придал
мне
больше
смелости
(о,
нет,
нет,
нет).
真的要多得他
去使我懂得
每一個故事結尾
(the
kind
of
girl
that
you
can
let
down,
thinking
everything
is
ok)
Ему
действительно
нужно,
чтобы
я
понял
конец
каждой
истории
(из
тех
девушек,
которых
можно
подвести,
думая,
что
все
в
порядке).
無非別離
總是別離
(I'm
only
human)
Это
не
что
иное,
как
расставание,
всегда
расставание
(я
всего
лишь
человек).
失去他先知
我也可不需要那臂彎不哭
也不生氣
Мне
не
нужны
эти
руки,
чтобы
плакать
или
злиться,
если
я
потеряю
его.
嗚
baby
他的愛意反覆改變我
Ву,
детка,
его
любовь
неоднократно
меняла
меня.
也許相戀得太多
人亦漸漸不知對錯
Может
быть,
люди,
которые
влюбляются
в
слишком
многих
людей,
постепенно
не
знают,
правильно
это
или
неправильно
天生孤單過路再上路也不清楚
Рожденный
в
одиночестве,
прошедший
путь,
а
затем
отправившийся
в
путь,
тоже
непонятен
要看得清楚卻不必需要那點戀火
Ты
можешь
ясно
видеть,
но
тебе
не
нужен
этот
огонь
любви.
多得他給我勇氣
(哦
no
no
no)
Он
придал
мне
больше
смелости
(о,
нет,
нет,
нет).
真的要多得他
去使我懂得
每一個故事結尾
(the
kind
of
girl
that
you
can
let
down,
thinking
everything
is
ok)
Ему
действительно
нужно,
чтобы
я
понял
конец
каждой
истории
(из
тех
девушек,
которых
можно
подвести,
думая,
что
все
в
порядке).
無非別離
總是別離
(I'm
only
human)
Это
не
что
иное,
как
расставание,
всегда
расставание
(я
всего
лишь
человек).
失去他先知
我也可不需要那臂彎不哭
Если
я
потеряю
его,
мне
не
нужны
эти
руки,
чтобы
не
плакать.
多得他給我勇氣
Он
придал
мне
больше
мужества
真的要多得他
去使我懂得
每一個故事結尾
Ему
действительно
нужно,
чтобы
я
понял
конец
каждой
истории
無非別離
總是別離
Это
не
что
иное,
как
расставание,
всегда
расставание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babyface, Lin Xi
Attention! Feel free to leave feedback.