大暴走 - 鄭秀文translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路灯歪曲了
路牌发火了
Die
Straßenlaternen
sind
verbogen,
die
Straßenschilder
brennen
我的的士
继续
在跳表
在跳表
Mein
Taxi,
der
Zähler
läuft
weiter,
läuft
weiter
曾横越那座桥
和来路一起烧了
Die
Brücke,
die
ich
überquerte,
ist
mit
dem
Rückweg
verbrannt
世界配乐就似
突然换上「凶兆」
Die
Musik
der
Welt
scheint
plötzlich
auf
"Das
Omen"
umzuschalten
记忆的海啸
热恋的返照
Der
Tsunami
der
Erinnerung,
das
Nachglühen
heißer
Liebe
脑袋左边
继续
在发烧
在发烧
Meine
linke
Kopfhälfte
glüht
weiter,
glüht
weiter
仍然没法治疗
仍然在心惊胆跳
Immer
noch
nicht
heilbar,
immer
noch
schlägt
mein
Herz
vor
Angst
滴答滴
被你上紧
心里面的发条
Tick-tack,
von
dir
aufgezogen,
das
Uhrwerk
in
meinem
Herzen
走过的
摸过的
都有损伤
Was
ich
berührte,
wo
ich
ging,
alles
ist
beschädigt
失恋激发起
旧时没有特殊力量
Herzschmerz
weckt
Kräfte,
die
früher
nicht
da
waren
将你一想
路上就有异象
Denk
ich
an
dich,
erscheinen
Visionen
auf
der
Straße
一双断掌
招惹世间一切惆怅
Ein
Paar
gebrochener
Hände
zieht
alle
Schwermut
der
Welt
an
黑猫也慌张
鸟鸦也哀伤
Selbst
schwarze
Katzen
sind
panisch,
Krähen
trauern
一股叹息
就从地底涌向地上
Ein
Seufzer
steigt
aus
der
Tiefe
zur
Erde
auf
彷佛我心内
就是最深的震央
Als
wäre
mein
Herz
das
tiefste
Epizentrum
感染了世界
是我说不出的创伤
Die
Welt
infiziert
mit
meiner
unaussprechlichen
Wunde
路灯歪曲了
路牌发火了
Die
Straßenlaternen
sind
verbogen,
die
Straßenschilder
brennen
我的的士
继续
在跳表
在跳表
Mein
Taxi,
der
Zähler
läuft
weiter,
läuft
weiter
曾横越那座桥
和来路一起烧了
Die
Brücke,
die
ich
überquerte,
ist
mit
dem
Rückweg
verbrannt
世界配乐就似
突然换上「凶兆」
Die
Musik
der
Welt
scheint
plötzlich
auf
"Das
Omen"
umzuschalten
记忆的海啸
热恋的返照
Der
Tsunami
der
Erinnerung,
das
Nachglühen
heißer
Liebe
脑袋左边
继续
在发烧
在发烧
Meine
linke
Kopfhälfte
glüht
weiter,
glüht
weiter
仍然没法治疗
仍然在心惊胆跳
Immer
noch
nicht
heilbar,
immer
noch
schlägt
mein
Herz
vor
Angst
滴答滴
被你上紧
心里面的发条
Tick-tack,
von
dir
aufgezogen,
das
Uhrwerk
in
meinem
Herzen
止痛丸
指甲钳
翻到一边
Schmerztabletten,
Nagelknipser,
zur
Seite
gekippt
手袋中有烟
但无什么可以点烟
Zigaretten
in
der
Handtasche,
aber
nichts
zum
Anzünden
开了手机
亮着十秒没电
Handy
eingeschaltet,
leuchtet
zehn
Sekunden,
Akku
leer
得张照片
一再刺激感性泪腺
Nur
ein
Foto
reizt
immer
wieder
die
Tränendrüsen
搅低了车窗
找不到医院
Das
Autofenster
heruntergekurbelt,
kein
Krankenhaus
zu
finden
一街碎片
但颓败的感觉面善
Eine
Straße
voller
Scherben,
doch
das
Gefühl
des
Verfalls
ist
vertraut
司机说
走匀地球
已经一个圈
Der
Fahrer
sagt,
wir
sind
schon
einmal
um
die
Erde
gefahren
只怕再过去
又会再返开始那点
Ich
fürchte
nur,
wenn
wir
weiterfahren,
kommen
wir
wieder
am
Anfang
an
路灯歪曲了
路牌发火了
Die
Straßenlaternen
sind
verbogen,
die
Straßenschilder
brennen
我的的士
继续
在跳表
在跳表
Mein
Taxi,
der
Zähler
läuft
weiter,
läuft
weiter
曾横越那座桥
和来路一起烧了
Die
Brücke,
die
ich
überquerte,
ist
mit
dem
Rückweg
verbrannt
世界配乐就似
突然换上「凶兆」
Die
Musik
der
Welt
scheint
plötzlich
auf
"Das
Omen"
umzuschalten
记忆的海啸
热恋的返照
Der
Tsunami
der
Erinnerung,
das
Nachglühen
heißer
Liebe
脑袋左边
继续
在发烧
在发烧
Meine
linke
Kopfhälfte
glüht
weiter,
glüht
weiter
仍然没法治疗
仍然在心惊胆跳
Immer
noch
nicht
heilbar,
immer
noch
schlägt
mein
Herz
vor
Angst
滴答滴
被你上紧
心里面的发条
Tick-tack,
von
dir
aufgezogen,
das
Uhrwerk
in
meinem
Herzen
路灯歪曲了
路牌发火了
Die
Straßenlaternen
sind
verbogen,
die
Straßenschilder
brennen
我的的士
继续
在跳表
在跳表
Mein
Taxi,
der
Zähler
läuft
weiter,
läuft
weiter
曾横越那座桥
和来路一起烧了
Die
Brücke,
die
ich
überquerte,
ist
mit
dem
Rückweg
verbrannt
世界配乐就似
突然换上「凶兆」
Die
Musik
der
Welt
scheint
plötzlich
auf
"Das
Omen"
umzuschalten
记忆的海啸
热恋的返照
Der
Tsunami
der
Erinnerung,
das
Nachglühen
heißer
Liebe
脑袋左边
继续
在发烧
在发烧
Meine
linke
Kopfhälfte
glüht
weiter,
glüht
weiter
仍然没法治疗
仍然在心惊胆跳
Immer
noch
nicht
heilbar,
immer
noch
schlägt
mein
Herz
vor
Angst
滴答滴
被你上紧
心里面的发条
Tick-tack,
von
dir
aufgezogen,
das
Uhrwerk
in
meinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Wy Man, Ray Lee, Lung Kei Charles Lee, Chan Ho Yin Edward
Album
完全擁有
date of release
18-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.