Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀有根據
Herzschmerz hat Gründe
失戀有根據
Herzschmerz
hat
Gründe
即使失戀應乾脆
想知曉各樣事情
無罪
Auch
wenn
man
nach
einer
Trennung
direkt
sein
sollte,
ist
es
keine
Sünde,
alles
wissen
zu
wollen.
不必建造各種的堡壘
未想失去最後的樂趣
Du
musst
keine
Mauern
errichten,
ich
will
nicht
den
letzten
Spaß
verlieren.
清湯觸碰你味蕾
煙花輕吻你臉龐
流淚
Klare
Suppe
berührt
deinen
Gaumen,
Feuerwerk
küsst
sanft
dein
Gesicht,
Tränen
fließen.
今天喝著暖水
抑或冷水
一滴一點去知曉去追
Ob
du
heute
warmes
oder
kaltes
Wasser
trinkst,
Tropfen
für
Tropfen
will
ich
es
wissen,
es
verfolgen.
* Woo...
即使心窩已沒法可寄居
My
Love
* Woo...
Auch
wenn
mein
Herz
keinen
Platz
mehr
bei
dir
findet,
My
Love
都想偷窺你是那水漲潮退
Will
ich
doch
heimlich
beobachten,
wie
bei
dir
Ebbe
und
Flut
wechseln.
有點高興情緒
或今天有愁緒
Ob
du
ein
wenig
fröhlich
bist
oder
heute
Sorgen
hast.
見不到的臉
怎麼去追
*
Das
Gesicht,
das
ich
nicht
sehen
kann,
wie
soll
ich
ihm
nachjagen?
*
# Woo...
即使心窩已沒法可寄居
My
Love
# Woo...
Auch
wenn
mein
Herz
keinen
Platz
mehr
bei
dir
findet,
My
Love
多麼的心醉或已失去情趣
Wie
sehr
du
berauscht
bist
oder
das
Interesse
verloren
hast.
就此窺探下去
到一千百萬歲
Werde
ich
einfach
weiter
spähen,
bis
in
alle
Ewigkeit.
為觸摸你攀山涉水
失戀有根據
#
Um
dich
zu
berühren,
Berge
erklimmen,
Wasser
durchqueren.
Herzschmerz
hat
Gründe.
#
花朵失去了蓓蕾
怎麼需要為蜜糖
流淚
Eine
Blume
hat
ihre
Knospe
verloren,
warum
sollte
sie
um
Honig
weinen?
花瓣散落滿天的飛絮
未必需要勉力撐下去
Blütenblätter
verstreuen
sich
wie
Flocken
am
Himmel,
man
muss
sich
nicht
zwingen
durchzuhalten.
今天的你怎酒醉
改天的你為未來
疲累
Wie
betrunken
du
heute
bist,
wie
müde
du
morgen
wegen
der
Zukunft
sein
wirst.
今天吻著那嘴
抑或這嘴
一寸一分去統統攝取
Welchen
Mund
du
heute
küsst,
oder
diesen
Mund,
Zoll
für
Zoll
will
ich
alles
aufnehmen.
* Woo...
即使心窩已沒法可寄居
My
Love
* Woo...
Auch
wenn
mein
Herz
keinen
Platz
mehr
bei
dir
findet,
My
Love
都想偷窺你是那水漲潮退
Will
ich
doch
heimlich
beobachten,
wie
bei
dir
Ebbe
und
Flut
wechseln.
有點高興情緒
或今天有愁緒
Ob
du
ein
wenig
fröhlich
bist
oder
heute
Sorgen
hast.
見不到的臉
怎麼去追
*
Das
Gesicht,
das
ich
nicht
sehen
kann,
wie
soll
ich
ihm
nachjagen?
*
# Woo...
即使心窩已沒法可寄居
My
Love
# Woo...
Auch
wenn
mein
Herz
keinen
Platz
mehr
bei
dir
findet,
My
Love
多麼的心醉或已失去情趣
Wie
sehr
du
berauscht
bist
oder
das
Interesse
verloren
hast.
就此窺探下去
到一千百萬歲
Werde
ich
einfach
weiter
spähen,
bis
in
alle
Ewigkeit.
為觸摸你攀山涉水
失戀有根據
#
Um
dich
zu
berühren,
Berge
erklimmen,
Wasser
durchqueren.
Herzschmerz
hat
Gründe.
#
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lui
Attention! Feel free to leave feedback.