鄭秀文 - 如果我們不再見 - translation of the lyrics into Russian

如果我們不再見 - 鄭秀文translation in Russian




如果我們不再見
Если мы больше не встретимся
假使你與我 不該再見面
Если бы нам с тобой не суждено встретиться вновь,
幸福這麼遠 大可不眷戀
Счастье так далеко - можно и не тосковать.
不管再愛哪個 都很快厭倦
Кого б я ни любила - быстро пресыщаюсь вновь,
獨對舊照片 貪之不厭
Лишь со старым фото не могу наглядеться я.
別人亦很好 別人亦都很愛我
Другие тоже хороши, другие любят меня,
其實暗地 一直怪他不似你
Но тайно виню их: "Не похож на тебя!"
每晚唉聲嘆氣 夢裡看不見你
Вздыхаю ночами, в мечтах не встречаю тебя.
如何能和你就此不相見 有時還會恨
Как с тобой не видеться? Порой клокочет обида,
然後我有我生活 然後你再愛別人
Жить будем раздельно, полюбишь ты другую,
如何能和你認了不相襯 有時仍不忿
Как смириться, что не пара мы? В душе всё кипит,
如若要愛你 是這樣靠天份
Любить тебя - мой дар свыше, талант от Бога,
這世上除了我誰能愛你
Кто в мире, кроме меня, сможет так любить?
除了共你可與誰熱吻
С кем же мне целоваться страстно, кроме тебя?
得不到那個 一般最掛念
Недостижимое всегда сильней манит нас,
或許這麼說 大家好過點
Может, так сказать - легче будет для нас.
只恐怕你與我 終於也發現
Боюсь, что мы оба поймём слишком поздно:
恨那日那天 不肯心軟
Проклинаем тот день, когда не сдались.
別人亦很好 別人亦都很愛我
Другие тоже хороши, другие любят меня,
其實暗地 一直怪他不似你
Но тайно виню их: "Не похож на тебя!"
每晚唉聲嘆氣 夢裡看不見你
Вздыхаю ночами, в мечтах не встречаю тебя.
如何能和你就此不相見 有時還會恨
Как с тобой не видеться? Порой клокочет обида,
然後我有我生活 然後你再愛別人
Жить будем раздельно, полюбишь ты другую,
如何能和你認了不相襯 有時仍不忿
Как смириться, что не пара мы? В душе всё кипит,
如若要愛你 是這樣靠天份
Любить тебя - мой дар свыше, талант от Бога,
這世上除了我誰能愛你
Кто в мире, кроме меня, сможет так любить?
除了共你可與誰熱吻
С кем же мне целоваться страстно, кроме тебя?
如何能和你就此不相見 有時還會恨
Как с тобой не видеться? Порой клокочет обида,
然後我有我生活 然後你再愛別人
Жить будем раздельно, полюбишь ты другую,
如何能和你認了不相襯 有時仍不忿
Как смириться, что не пара мы? В душе всё кипит,
如若要愛你 是這樣靠天份
Любить тебя - мой дар свыше, талант от Бога,
這世上除了我誰能愛你
Кто в мире, кроме меня, сможет так любить?
除了共你可與誰熱吻
С кем же мне целоваться страстно, кроме тебя?





Writer(s): Dennie Wong, Wong Wy Man, Wong Dan Yee


Attention! Feel free to leave feedback.