Sammi Cheng - 宿命主義 - translation of the lyrics into German

宿命主義 - 鄭秀文translation in German




宿命主義
Fatalismus
宿命主義
Fatalismus
作詞:梁芷珊 作曲:伍樂城 編曲:伍樂城
Text: Leung Chi Shan Musik: Ng Lok Shing Arrangement: Ng Lok Shing
如何調校 相識相愛 的次序
Wie kann man die Reihenfolge des Kennenlernens und Verliebens anpassen?
今天碰上 愛上你 便有罪
Dass ich dich heute treffe, mich in dich verliebe, ist schon eine Sünde.
毫無邪惡 真心的愛 都顧慮
Selbst bei aufrichtiger Liebe ohne böse Absicht gibt es Bedenken.
光陰錯過 我與你 沒法追
Die Zeit vergeht, ich und du, wir können sie nicht zurückholen.
*難道 我愛你 你愛我 都不會成事
*Kann es sein, dass ich dich liebe, du mich liebst, und es trotzdem nicht klappt?
難道 你愛我 我愛你 要下輩子*
Müssen wir, weil du mich liebst und ich dich liebe, auf das nächste Leben warten?*
#沒法掌握戀愛是個 宿命的主義
#Dass man die Liebe nicht steuern kann, ist reiner Fatalismus.
我最終 不敢放任至此
Ich wage es letztendlich nicht, mich dem so hinzugeben.
在倒數的戀愛是個 生命的諷刺
Diese Liebe, die herunterzählt, ist eine Ironie des Lebens.
很可能 天意#
Sehr wahrscheinlich ist es Schicksal.#
誰人談到 三者戀愛 的故事
Wer auch immer von Dreiecksbeziehungen spricht,
總很介意 更控訴 是錯事
hat immer etwas dagegen, klagt an, es sei falsch.
誰明瞭我 思想爭鬥的對峙
Wer versteht den Kampf meiner widersprüchlichen Gedanken?
總批判我 錯愛了 沒法子
kritisiert immer, dass ich falsch geliebt habe, dass es aussichtslos ist.
REPEAT*#
WIEDERHOLUNG*#
深得不可置信 我愛得極痛
Unglaublich tief, meine Liebe schmerzt unerträglich.
我如何難受天不會懂
Wie sehr ich leide, versteht der Himmel nicht.
REPEAT#
WIEDERHOLUNG#





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Canny Leung


Attention! Feel free to leave feedback.