Lyrics and translation 鄭秀文 - 寵物
習慣了熱愛
從來不覺得我會被期待
Привыкла
к
любви,
никогда
не
думала,
что
буду
желанной,
你卻會給我
隨時一個擁抱心花滿開
Но
ты
даришь
мне
объятия,
и
мое
сердце
расцветает.
靠在門前為我冀待
賣弄著小可愛
Ждешь
меня
у
двери,
ластишься,
такой
милый,
已令人完全
忘掉為何感慨
И
я
совсем
забываю,
зачем
грустила.
就算再重要
原來緊要不過抱在懷內
Даже
самое
важное
не
сравнится
с
тем,
как
я
держу
тебя
на
руках.
對你再寵愛
從來不致使我攀山涉海
Моя
любовь
к
тебе
не
требует
от
меня
подвигов.
世上原來除你以外
並沒甚麼可愛
В
мире,
кроме
тебя,
нет
ничего
милого.
你在旁徘徊
連他都可放開
Ты
рядом,
и
я
могу
отпустить
его.
還是你比他懂得親我
比他依戀我
Ты
целуешь
меня
нежнее,
ты
привязан
ко
мне
сильнее,
甚麼都需要我
Тебе
нужна
только
я.
無奈你有多麼討好我
未可開花結果
Как
бы
ты
ни
старался
мне
угодить,
у
нас
нет
будущего.
陪著你比他簡單好過
甚麼都聽我
С
тобой
проще
и
лучше,
чем
с
ним,
ты
слушаешься
меня
во
всем,
比我更加傻
Ты
даже
глупее
меня.
他不必抱我
他不必愛我
他不必有我
Ему
не
нужно
обнимать
меня,
ему
не
нужно
любить
меня,
ему
не
нужна
я.
未試過為你
愁眉苦臉等你抱在懷內
Я
никогда
не
хмурилась,
ожидая
твоих
объятий,
卻試過因你
搖頭擺尾使我高聲喝彩
Но
я
смеялась,
когда
ты
вилял
хвостом
от
радости.
世上原來除你以外
並沒甚麼可愛
В
мире,
кроме
тебя,
нет
ничего
милого.
你在旁徘徊連他都可放開
Ты
рядом,
и
я
могу
отпустить
его.
還是你比他懂得親我
比他依戀我
Ты
целуешь
меня
нежнее,
ты
привязан
ко
мне
сильнее,
甚麼都需要我
Тебе
нужна
только
я.
無奈你有多麼討好我
未可開花結果
Как
бы
ты
ни
старался
мне
угодить,
у
нас
нет
будущего.
陪著你比他簡單好過
甚麼都聽我
С
тобой
проще
и
лучше,
чем
с
ним,
ты
слушаешься
меня
во
всем,
比我更加傻
Ты
даже
глупее
меня.
他不必抱我
他不必愛我
他不必有我
Ему
не
нужно
обнимать
меня,
ему
не
нужно
любить
меня,
ему
не
нужна
я.
還是你比他懂得親我
比他依戀我
Ты
целуешь
меня
нежнее,
ты
привязан
ко
мне
сильнее,
甚麼都需要我
Тебе
нужна
только
я.
無奈你有多麼討好我
未可開花結果
Как
бы
ты
ни
старался
мне
угодить,
у
нас
нет
будущего.
陪著你比他簡單好過
С
тобой
проще
и
лучше,
чем
с
ним,
甚麼都聽我
比我更加傻
Ты
слушаешься
меня
во
всем,
ты
даже
глупее
меня.
他不必抱我
他不必愛我
他不必有我
Ему
не
нужно
обнимать
меня,
ему
не
нужно
любить
меня,
ему
не
нужна
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Ng Kwok King, Wong Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.