Lyrics and translation 鄭秀文 - 愛上一個人
愛上一個人
未必要看見這個人
Вам
не
обязательно
видеть
этого
человека,
чтобы
влюбиться
в
кого-то
愛上一個人
未必可抱緊這個人
Если
вы
влюбитесь
в
кого-то,
вы,
возможно,
не
сможете
крепко
обнять
этого
человека
明天總有別人
太現實
還是太假
Завтра
всегда
найдутся
другие,
которые
будут
слишком
реалистичны
или
слишком
фальшивы
只想我能做得到
因這句話
忘記他
Я
просто
думаю,
что
смогу
сделать
это
и
забыть
его
из-за
этого
предложения
要放低一個人
浪漫過擁抱這個人
Опустить
человека
и
романтически
обнять
этого
человека
永遠愛一個人
亦易過不愛這個人
Легче
любить
кого-то
вечно,
чем
не
любить
этого
человека
回憶總算美麗
快樂時
曾後悔嗎
Сожалели
ли
вы
об
этом,
когда
ваши
воспоминания
наконец
стали
прекрасными
и
счастливыми?
只想我還做不到
因這句話
忘記他
Я
просто
думаю,
что
не
могу
забыть
его
из-за
этого
предложения
我愛上一個人
為什麼只愛這個人
Почему
я
люблю
этого
человека
только
тогда,
когда
влюбляюсь
в
кого-то
我愛上一片雲
但未必擁有這片雲
Я
влюблен
в
облако,
но
у
меня
может
не
быть
этого
облака
回想七歲那日
我又何嘗遇見他
Вспоминая
то
время,
когда
мне
было
семь
лет,
как
я
с
ним
познакомилась?
當天我誰亦不怕
怎怕未能忘記他
В
тот
день
я
никого
не
боялся,
как
я
мог
не
забыть
его?
要放低一個人
浪漫過擁抱這個人
Опустить
человека
и
романтически
обнять
этого
человека
永遠愛一個人
亦易過不愛這個人
Легче
любить
кого-то
вечно,
чем
не
любить
этого
человека
我愛上一個人
為什麼只愛這個人
Почему
я
люблю
этого
человека
только
тогда,
когда
влюбляюсь
в
кого-то
我愛上一片雲
但未必擁有這片雲
Я
влюблен
в
облако,
но
у
меня
может
не
быть
этого
облака
我愛上一個人
為什麼只愛這個人
Почему
я
люблю
этого
человека
только
тогда,
когда
влюбляюсь
в
кого-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cacine Wong
Attention! Feel free to leave feedback.