鄭秀文 - 愛你是我一生中理想 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭秀文 - 愛你是我一生中理想




愛你是我一生中理想
Любить тебя - мечта всей моей жизни
是你賜 我生命愛一趟
Ты даровал мне жизнь, полную любви,
迷糊夢裡你 來到推開一片窗
В смутный сон мой ты пришёл, окно открыв.
令我再有希望重拾情深一往
Ты позволил мне вновь обрести надежду, глубокое чувство,
為何讓你 為何讓我受過傷的今天更傷
Зачем позволил тебе, зачем позволил мне, раненной сегодня, страдать ещё сильнее?
無援地傷心一場 沒法知一些感情真相
Беспомощно страдаю, не в силах постичь истину чувств,
餘情未了 卻不敢夢和想
Остались чувства, но мечтать и думать не смею.
無援地傷心一場 沒法可走出癡情方向
Беспомощно страдаю, не в силах найти путь из плена страсти,
情懷如雨 永遠沒晴朗
Чувства мои, как дождь, никогда не прояснятся.
面對愛你不懂去收放
Перед любовью к тебе я не знаю меры,
如能為你 我願賠上 今天的創傷
Если смогу ради тебя, я готова пожертвовать сегодняшней болью.
令我再次失望 還是情深一往
Пусть снова разочарование, но чувства мои глубоки,
愁時共你 笑亦和你 是我一生中的理想
Грустить с тобой, смеяться с тобой - мечта всей моей жизни.
無援地傷心一場 沒法知一些感情真相
Беспомощно страдаю, не в силах постичь истину чувств,
餘情未了 卻不敢夢和想
Остались чувства, но мечтать и думать не смею.
無援地傷心一場 沒法可走出癡情方向
Беспомощно страдаю, не в силах найти путь из плена страсти,
情懷如雨 永遠沒晴朗
Чувства мои, как дождь, никогда не прояснятся.
無援地傷心一場 沒法知一些感情真相
Беспомощно страдаю, не в силах постичь истину чувств,
餘情未了 卻不敢夢和想
Остались чувства, но мечтать и думать не смею.
無援地傷心一場 沒法可走出癡情方向
Беспомощно страдаю, не в силах найти путь из плена страсти,
情懷如雨 永遠沒晴朗
Чувства мои, как дождь, никогда не прояснятся.
情懷如雨 怕再度回看
Чувства мои, как дождь, боюсь оглянуться назад.






Attention! Feel free to leave feedback.