Sammi Cheng - 戀上你的床 - translation of the lyrics into German

戀上你的床 - 鄭秀文translation in German




戀上你的床
Verliebt in dein Bett
°.﹒‧°∴°~前奏~°.﹒‧°∴°
°.﹒‧°∴°~Intro~°.﹒‧°∴°
戀上 暖暖這個被窩 就是多年相戀都不可以給我麼
Verliebt in diese warme Decke, ist das etwas, was mir nicht einmal jahrelange Liebe geben konnte?
這睡床可給你我探戈 你與我的小小世界就像玩拔河
Dieses Bett lässt uns Tango tanzen, deine und meine kleine Welt ist wie Tauziehen.
床上誰共我在錯摸 床下誰共我在切磋
Wer tastet sich im Bett mit mir heran? Wer misst sich unter dem Bett mit mir?
愛得很愛便會這樣的渴望 愛歌不切實際我也不希罕
Wenn man sehr liebt, entsteht solch ein Verlangen, Liebeslieder sind unrealistisch, ich lege keinen Wert darauf.
軟弱是你嗎 似是不相干 我便來餵你小小一塊糖
Bist du der Schwache? Es scheint unwichtig, ich komme und füttere dich mit einem kleinen Stück Zucker.
愛得很愛就算這樣的碰撞 我的小宇宙快要刮起巨浪
Wenn man sehr liebt, auch bei solchen Kollisionen, mein kleines Universum wird bald riesige Wellen schlagen.
你若在這晚躺在我睡床 你那話兒只可和我細聲講
Wenn du heute Nacht in meinem Bett liegst, deine Worte kannst du nur leise mit mir sprechen.
戀上 戀戀這個套房 若自尊心損毀都可以給我呵
Verliebt, verliebt in diese Suite, wenn dein Selbstwertgefühl verletzt ist, kannst du dich von mir trösten lassen.
這睡床 怎可獨自探戈 我信我終可得到你就是這樣傻
Dieses Bett, wie kann man alleine Tango tanzen? Ich glaube, ich kann dich endlich bekommen, so dumm bin ich eben.
床上 完掉昨日錯摸 床下 明日繼續切磋
Im Bett, beende das gestrige Herantasten. Unter dem Bett, setze morgen das Messen fort.
**
**
愛得很愛便會這樣的渴望 愛歌不切實際我也不希罕
Wenn man sehr liebt, entsteht solch ein Verlangen, Liebeslieder sind unrealistisch, ich lege keinen Wert darauf.
軟弱是你嗎 似是不相干 我便來餵你小小一塊糖
Bist du der Schwache? Es scheint unwichtig, ich komme und füttere dich mit einem kleinen Stück Zucker.
愛得很愛就算這樣的碰撞 我的小宇宙快要刮起巨浪
Wenn man sehr liebt, auch bei solchen Kollisionen, mein kleines Universum wird bald riesige Wellen schlagen.
你若在這晚躺在我睡床 你那話兒只可和我細聲講
Wenn du heute Nacht in meinem Bett liegst, deine Worte kannst du nur leise mit mir sprechen.
你要在每晚躺在我睡床 那話兒每晚只可跟我講
Du musst jede Nacht in meinem Bett liegen, deine Worte kannst du jede Nacht nur mit mir sprechen.





Writer(s): Wang Wan Zhi


Attention! Feel free to leave feedback.