Sammi Cheng - 浮雕 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sammi Cheng - 浮雕 (Live)




浮雕 (Live)
Relief Sculpture (Live)
凝望著變幼的月 可以 淌著
Looking at the moon getting younger I can let it run
疑問著貫串四季的亮 然後 信著
Questioning the brightness that runs through the seasons then believing
要看過的都看了 要聽過的都聽了
Seen all that needs to be seen, heard all that needs to be heard
還念著陌生的臉上 踏著異鄉的路上
Still yearning for unfamiliar faces, walking on unfamiliar roads
要有過的都有了 連愛也有了但我想
Had all that needs to be had, even love, but I wonder
誰在每日快跑但留在中央
Who runs every day but stays in the center?
誰在每日吊著頸共麻繩歌唱
Who hangs from their neck every day and sings with a noose?
原諒我越滿足越容易憂傷
Forgive me, the more content I am, the easier it is to be sad
難道最後的幸福是這樣
Can this really be the ultimate happiness?
街燈之下 我與你美到浮雕一樣
Under the streetlights, you and I are beautiful like a relief sculpture
還說著 還笑著 還能怎樣
Still talking, still laughing, what else can we do?
想得很脆弱 想得很脆弱
Thinking too fragile, thinking too fragile
華麗是滲透的毒 只要 醞釀
Extravagance is a penetrating poison, just let it brew
狂傲是對抗世界的藥 全是 意象
Arrogance is a medicine against the world, it's all symbolism
某串雨絲飄過了 某隻燕子飛過了
Some raindrops floated by, some swallows flew by
還為著什麼的活著 為著什麼的問著
Still wondering what we're living for, what we're asking for
要有過的都有了 連愛也有了但我想
Had all that needs to be had, even love, but I wonder
誰在每日快跑但留在中央
Who runs every day but stays in the center?
誰在每日吊著頸共麻繩歌唱
Who hangs from their neck every day and sings with a noose?
原諒我越滿足越容易憂傷
Forgive me, the more content I am, the easier it is to be sad
難道最後的幸福是這樣
Can this really be the ultimate happiness?
街燈之下 我與你美到浮雕一樣
Under the streetlights, you and I are beautiful like a relief sculpture
還說著 還笑著 還能怎樣
Still talking, still laughing, what else can we do?
花開肩膊上
Flowers bloom on my shoulders
誰是你誰是我 活在鬧市中還存在春光上 秋色上
Who are you, who am I? Living in the bustling city, but still existing in the springtime and autumn colors
陪著你陪著我 望著下半生還期待會怎樣
Accompanying you, accompanying me, looking forward to the second half of our lives
誰在每日快跑但留在中央
Who runs every day but stays in the center?
誰在每日吊著頸共麻繩歌唱
Who hangs from their neck every day and sings with a noose?
原諒我越滿足越容易憂傷
Forgive me, the more content I am, the easier it is to be sad
難道最後的幸福是這樣
Can this really be the ultimate happiness?
街燈之下 我與你美到浮雕一樣
Under the streetlights, you and I are beautiful like a relief sculpture
還說著 還笑著 還能怎樣
Still talking, still laughing, what else can we do?
想得多漂亮 生於這世上
Thinking how beautiful it is to be born into this world





Writer(s): Shang Kai Kuang


Attention! Feel free to leave feedback.