Sammi Cheng - 盲盒 - translation of the lyrics into German

盲盒 - 鄭秀文translation in German




盲盒
Blindbox
轉又轉直到落下時 最愉快開朗
Dreh dich, bis du fällst, da strahlst du am hellsten
逛又逛獨處後樂園 發掘了寶藏
Streif umher im eigenen Paradies, entdeckst verborgene Schätze
扭蛋破殼疊成我戰況
Die zerbrochene Kapsel zeigt meinen Kampf
仍倔強拒絕沮喪
Doch ich bin hartnäckig und weigere mich zu verzagen
迴旋著志向 帶著信心開箱
Meine Sehnsucht kreist, ich öffne die Box voll Vertrauen
心跳面紅緊張 期待最精彩有日登場
Herzklopfen, Röte, Spannung, der große Auftritt wird kommen
能共運氣打仗 還是忘掉暇想
Ich kämpfe gegen mein Schicksal, verbanne trübe Gedanken
盼待太漫長
Dieses Warten ist so lang
偏執製造遺憾 太豁達會不興奮
Starrsinn schafft Bedauern, doch ohne ihn kein Feuer
艱苦建立緣份 靠我辦法走好運
Schicksal bricht kargen Boden, ich baue meinen Weg zum Glück
獎品稀少極誘人 青春花光才回贈
Selt'ne Preise verlocken, erst wenn Jugend schwindet, belohnen sie
花一世氣力步近 比想像吸引
Ein ganzes Leben hart gekämpft, schöner als gedacht
貪心兌換遺憾 卻也附帶小興奮
Doch Gewinnsucht beflügelt mich und gibt mir Mut
多得信念強韌 靠我辦法醫心癮
Meinem Glauben verdank' ich die Kraft, die Sucht zu besiegen
成就還未有下文 迷戀放下都不忿
Der Lohn lässt auf sich warten, ich kämpfe wider die Vernunft
兜兜轉轉在自困 清點欠缺未安枕
Im Strudel selbstgefangen, zähl' den Mangel, Schlaf wird fern
撕開膠袋都手震
Ich zittere, wenn ich die Tüte öffne
轉又轉直到日落時 我像個痴漢
Dreh dich bis zum Sonnenuntergang wie ein Träumer
怕就怕未逛盡殿堂 嚇壞了心臟
Hab Angst, nicht die ganze Wunderwelt zu sehen, erschreck mein Herz
紙箱拆了熱情會結案
Ist die Schachtel leer, verlischt die Leidenschaft
長夜裡努力安放
In langer Nacht versuch' sie festzuhalten
迴旋著志向 帶著信心開箱
Meine Sehnsucht kreist, ich öffne die Box voll Vertrauen
心跳面紅緊張 寧願最精彩永未登場
Herzklopfen, Röte, Spannung, möge das Beste nie gescheh'n
能共運氣打仗 還是忘掉遐想
Ich kämpfe gegen mein Schicksal, verbanne trübe Gedanken
結局太漫長
Dieses Ende scheint so fern
偏執製造遺憾 太豁達會不興奮
Starrsinn schafft Bedauern, doch ohne ihn kein Feuer
艱苦建立緣份 靠我辦法走好運
Schicksal bricht kargen Boden, ich baue meinen Weg zum Glück
獎品稀少極誘人 青春花光才回贈
Selt'ne Preise verlocken, erst wenn Jugend schwindet, belohnen sie
花一世氣力步近 比想像吸引
Ein ganzes Leben hart gekämpft, schöner als gedacht
貪心兌換遺憾 卻也附帶小興奮
Doch Gewinnsucht beflügelt mich und gibt mir Mut
多得信念強韌 靠我辦法醫心癮
Meinem Glauben verdank' ich die Kraft, die Sucht zu besiegen
成就還未有下文 迷戀放下都不忿
Der Lohn lässt auf sich warten, ich kämpfe wider die Vernunft
只需察覺被自困 不需儲滿亦安枕
Erkenn ich meinen Käfig, brauch' ich keinen vollen Schrein
撕開膠袋不手震
Ich zittere nicht, wenn ich die Tüte öffne
別怕輸 玩不起 隨遇地 像盲盒碰運氣
Keine Angst vorm Verlust, spiel gelassen, Blindbox-Schicksal
不需要設立到達限期 請優雅嬉戲
Setz dir keine Fristen, bleib' in diesem graziösen Spiel
偏執製造遺憾 太豁達會不興奮
Starrsinn schafft Bedauern, doch ohne ihn kein Feuer
艱苦建立緣份 靠我辦法走好運
Schicksal bricht kargen Boden, ich baue meinen Weg zum Glück
獎品稀少極誘人 青春花光才回贈
Selt'ne Preise verlocken, erst wenn Jugend schwindet, belohnen sie
花一世氣力步近 比想像吸引
Ein ganzes Leben hart gekämpft, schöner als gedacht
貪心兌換遺憾 卻也附帶小興奮
Doch Gewinnsucht beflügelt mich und gibt mir Mut
多得信念強韌 靠我辦法醫苦困
Meinem Glauben dank' ich die Kraft, das Leid zu durchdringen
停頓還是有下文 迷戀放下都應允
Stand jetzt folgt Erfüllung, ich kann die Manie loslassen
即使永遠未綻放 多虧我記住方向
Auch wenn es nie erblüht, ein Glück, dass ich die Richtung weiß
親手打開不手震
Meine Hand zittert nicht beim Öffnen jetzt





Writer(s): Qi Lin Huang, Howie@dear Jane


Attention! Feel free to leave feedback.