鄭秀文 - 真命天子 - Live - translation of the lyrics into German

真命天子 - Live - 鄭秀文translation in German




真命天子 - Live
Der Auserwählte - Live
仍然能心跳
Mein Herz kann immer noch schlagen
随时能叫嚣
Kann jederzeit schreien
现在对焦锁紧再不会动摇
Jetzt fokussiert, fixiert, wird nicht mehr wanken
一笑
Ein Lächeln
连空气都有心跳窒息了
Sogar die Luft hat einen Herzschlag, erstickend
随时仍需要
Ich brauche es immer noch
人如同发烧
Man ist wie im Fieber
像极渺小 手心已经都湿了
Fühlt sich winzig klein, die Handflächen sind schon nass
在这一分秒
In dieser Minute, dieser Sekunde
就彷佛一切也心照
Ist es, als ob alles unausgesprochen verstanden wird
血压也涨了 身体也像雪飘
Der Blutdruck ist auch gestiegen, der Körper schwebt wie Schnee
化作了小天使般轻佻
Verwandelt in die Leichtigkeit eines kleinen Engels
这世界里 我知道了谁是重要
In dieser Welt weiß ich nun, wer wichtig ist
已占据我细胞 兴奋未退烧
Hat meine Zellen besetzt, die Aufregung klingt nicht ab
缺氧了 我仍在大笑
Mir fehlt der Sauerstoff, ich lache immer noch laut
快即将揭晓
Es wird bald enthüllt werden
难撑多半秒
Kann kaum eine halbe Sekunde länger aushalten
人如同灵魂找到天国护照
Man ist, als hätte die Seele einen Pass für das Himmelreich gefunden
人随时仍能听到你呼召
Ich kann jederzeit noch deinen Ruf hören
环游全球仍遇上你
Auch wenn ich um die Welt reise, treffe ich dich doch
遇上真命天子
Treffe den Auserwählten
如凡尘原来都已不再重要
Als ob die irdische Welt plötzlich nicht mehr wichtig ist
如迷途凡人找到了征兆
Wie ein verirrter Sterblicher, der ein Zeichen gefunden hat
如沿途人群闹哄了
Auch wenn die Menge unterwegs lärmt
亦会听到心跳
Werde ich den Herzschlag hören
在跳 是我的心跳
Er schlägt, es ist mein Herzschlag
随时仍需要
Ich brauche es immer noch
人如同发烧
Man ist wie im Fieber
像极渺小 手心已经都湿了
Fühlt sich winzig klein, die Handflächen sind schon nass
在这一分秒
In dieser Minute, dieser Sekunde
就彷佛一切也心照
Ist es, als ob alles unausgesprochen verstanden wird
血压也涨了 身体也像雪飘
Der Blutdruck ist auch gestiegen, der Körper schwebt wie Schnee
化作了小天使般轻佻
Verwandelt in die Leichtigkeit eines kleinen Engels
这世界里 我知道了谁是重要
In dieser Welt weiß ich nun, wer wichtig ist
已占据我细胞 兴奋未退烧
Hat meine Zellen besetzt, die Aufregung klingt nicht ab
缺氧了 我仍在大笑
Mir fehlt der Sauerstoff, ich lache immer noch laut
快即将揭晓
Es wird bald enthüllt werden
难撑多半秒
Kann kaum eine halbe Sekunde länger aushalten
人如同灵魂找到天国护照
Man ist, als hätte die Seele einen Pass für das Himmelreich gefunden
人随时仍能听到你呼召
Ich kann jederzeit noch deinen Ruf hören
环游全球仍遇上你
Auch wenn ich um die Welt reise, treffe ich dich doch
遇上真命天子
Treffe den Auserwählten
如凡尘原来都已不再重要
Als ob die irdische Welt plötzlich nicht mehr wichtig ist
如迷途凡人找到了征兆
Wie ein verirrter Sterblicher, der ein Zeichen gefunden hat
如沿途人群闹哄了
Auch wenn die Menge unterwegs lärmt
亦会听到心跳
Werde ich den Herzschlag hören
在跳 是我的心跳
Er schlägt, es ist mein Herzschlag





Writer(s): Cai Yi Zhi, Lin Jia Min


Attention! Feel free to leave feedback.