Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真命天子 - Live
Der Auserwählte - Live
仍然能心跳
Mein
Herz
kann
immer
noch
schlagen
随时能叫嚣
Kann
jederzeit
schreien
现在对焦锁紧再不会动摇
Jetzt
fokussiert,
fixiert,
wird
nicht
mehr
wanken
连空气都有心跳窒息了
Sogar
die
Luft
hat
einen
Herzschlag,
erstickend
随时仍需要
Ich
brauche
es
immer
noch
人如同发烧
Man
ist
wie
im
Fieber
像极渺小
手心已经都湿了
Fühlt
sich
winzig
klein,
die
Handflächen
sind
schon
nass
在这一分秒
In
dieser
Minute,
dieser
Sekunde
就彷佛一切也心照
Ist
es,
als
ob
alles
unausgesprochen
verstanden
wird
血压也涨了
身体也像雪飘
Der
Blutdruck
ist
auch
gestiegen,
der
Körper
schwebt
wie
Schnee
化作了小天使般轻佻
Verwandelt
in
die
Leichtigkeit
eines
kleinen
Engels
这世界里
我知道了谁是重要
In
dieser
Welt
weiß
ich
nun,
wer
wichtig
ist
已占据我细胞
兴奋未退烧
Hat
meine
Zellen
besetzt,
die
Aufregung
klingt
nicht
ab
缺氧了
我仍在大笑
Mir
fehlt
der
Sauerstoff,
ich
lache
immer
noch
laut
快即将揭晓
Es
wird
bald
enthüllt
werden
难撑多半秒
Kann
kaum
eine
halbe
Sekunde
länger
aushalten
人如同灵魂找到天国护照
Man
ist,
als
hätte
die
Seele
einen
Pass
für
das
Himmelreich
gefunden
人随时仍能听到你呼召
Ich
kann
jederzeit
noch
deinen
Ruf
hören
环游全球仍遇上你
Auch
wenn
ich
um
die
Welt
reise,
treffe
ich
dich
doch
遇上真命天子
Treffe
den
Auserwählten
如凡尘原来都已不再重要
Als
ob
die
irdische
Welt
plötzlich
nicht
mehr
wichtig
ist
如迷途凡人找到了征兆
Wie
ein
verirrter
Sterblicher,
der
ein
Zeichen
gefunden
hat
如沿途人群闹哄了
Auch
wenn
die
Menge
unterwegs
lärmt
亦会听到心跳
Werde
ich
den
Herzschlag
hören
在跳
是我的心跳
Er
schlägt,
es
ist
mein
Herzschlag
随时仍需要
Ich
brauche
es
immer
noch
人如同发烧
Man
ist
wie
im
Fieber
像极渺小
手心已经都湿了
Fühlt
sich
winzig
klein,
die
Handflächen
sind
schon
nass
在这一分秒
In
dieser
Minute,
dieser
Sekunde
就彷佛一切也心照
Ist
es,
als
ob
alles
unausgesprochen
verstanden
wird
血压也涨了
身体也像雪飘
Der
Blutdruck
ist
auch
gestiegen,
der
Körper
schwebt
wie
Schnee
化作了小天使般轻佻
Verwandelt
in
die
Leichtigkeit
eines
kleinen
Engels
这世界里
我知道了谁是重要
In
dieser
Welt
weiß
ich
nun,
wer
wichtig
ist
已占据我细胞
兴奋未退烧
Hat
meine
Zellen
besetzt,
die
Aufregung
klingt
nicht
ab
缺氧了
我仍在大笑
Mir
fehlt
der
Sauerstoff,
ich
lache
immer
noch
laut
快即将揭晓
Es
wird
bald
enthüllt
werden
难撑多半秒
Kann
kaum
eine
halbe
Sekunde
länger
aushalten
人如同灵魂找到天国护照
Man
ist,
als
hätte
die
Seele
einen
Pass
für
das
Himmelreich
gefunden
人随时仍能听到你呼召
Ich
kann
jederzeit
noch
deinen
Ruf
hören
环游全球仍遇上你
Auch
wenn
ich
um
die
Welt
reise,
treffe
ich
dich
doch
遇上真命天子
Treffe
den
Auserwählten
如凡尘原来都已不再重要
Als
ob
die
irdische
Welt
plötzlich
nicht
mehr
wichtig
ist
如迷途凡人找到了征兆
Wie
ein
verirrter
Sterblicher,
der
ein
Zeichen
gefunden
hat
如沿途人群闹哄了
Auch
wenn
die
Menge
unterwegs
lärmt
亦会听到心跳
Werde
ich
den
Herzschlag
hören
在跳
是我的心跳
Er
schlägt,
es
ist
mein
Herzschlag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cai Yi Zhi, Lin Jia Min
Attention! Feel free to leave feedback.