結果 - 鄭秀文translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願別人沒看我
極力在逃避過錯
Ich
wünschte,
andere
sähen
mich
nicht,
wie
ich
krampfhaft
versuche,
meinen
Fehlern
zu
entkommen.
不敢想來日那結果
Ich
wage
nicht,
an
das
zukünftige
Ergebnis
zu
denken.
除非一張開眼錯事沒有發生過
Es
sei
denn,
ich
öffne
die
Augen
und
die
Fehler
sind
nie
geschehen.
奇蹟不可洗脫我
我是有錯
Wunder
können
mich
nicht
reinwaschen,
ich
habe
Fehler
gemacht.
不肯走前路更遠
心中屈結誰為我心軟
Unwillig,
den
Weg
weiterzugehen,
wer
hat
Mitleid
mit
dem
Kummer
in
meinem
Herzen?
唯緊握雙手來被你看穿
Ich
kann
nur
meine
Hände
fest
umklammern,
damit
du
mich
durchschaust.
你有否想拋棄我這沒用懶理的寶貝
Hast
du
daran
gedacht,
mich
zu
verlassen,
diesen
nutzlosen,
vernachlässigten
Schatz?
若你真出手相救只怕你他朝後悔
Wenn
du
wirklich
eingreifst,
um
mich
zu
retten,
fürchte
ich
nur,
du
wirst
es
eines
Tages
bereuen.
誰能漫天風雪學抬頭
越過最崎嶇山丘
Wer
kann
lernen,
im
Schneesturm
aufzublicken
und
die
steilsten
Hügel
zu
überqueren?
沿路鼻酸可否伸手牽你手
Kann
ich
unterwegs,
den
Tränen
nah,
meine
Hand
ausstrecken
und
deine
halten?
如若學謙卑再學回頭
是你說我可得救
Wenn
ich
Demut
lerne
und
lerne
umzukehren,
sagtest
du,
ich
könne
gerettet
werden.
可我相信未必可白頭
Aber
ich
glaube,
wir
werden
vielleicht
nicht
zusammen
alt.
不肯走前路更遠
心中屈結誰為我心軟
Unwillig,
den
Weg
weiterzugehen,
wer
hat
Mitleid
mit
dem
Kummer
in
meinem
Herzen?
唯緊握雙手來被你看穿
Ich
kann
nur
meine
Hände
fest
umklammern,
damit
du
mich
durchschaust.
試過出走心魔叫一刻侵佔我心窩
Ich
versuchte
wegzulaufen,
der
innere
Dämon
rief,
besetzte
für
einen
Moment
mein
Herz.
受不起種種試探我疏忽於結果
Unfähig,
die
verschiedenen
Versuchungen
zu
ertragen,
vernachlässigte
ich
die
Folgen.
誰能漫天風雪學抬頭
面向最崎嶇山丘
Wer
kann
lernen,
im
Schneesturm
aufzublicken,
den
steilsten
Hügeln
zugewandt?
沿路鼻酸可否伸手牽你手
Kann
ich
unterwegs,
den
Tränen
nah,
meine
Hand
ausstrecken
und
deine
halten?
如若學謙卑再學回頭
是你說我可得救
Wenn
ich
Demut
lerne
und
lerne
umzukehren,
sagtest
du,
ich
könne
gerettet
werden.
可我相信未必可白頭
Aber
ich
glaube,
wir
werden
vielleicht
nicht
zusammen
alt.
前路直通天國別回頭
越過最崎嶇山丘
Der
Weg
voraus
führt
direkt
zum
Himmel,
blick
nicht
zurück,
überquere
die
steilsten
Hügel.
這天願將身心交托於你手
An
diesem
Tag
möchte
ich
Körper
und
Seele
deinen
Händen
anvertrauen.
誰曾在伊甸裡面迷途
在這天十指緊扣
Wer
sich
einst
in
Eden
verirrte,
dessen
Hände
sind
heute
fest
verschränkt.
心意歸向你
服從
愛你
就有歸家的福氣
Mein
Herz
wendet
sich
dir
zu,
gehorcht,
liebt
dich,
dann
gibt
es
den
Segen
der
Heimkehr.
等到審判那珍貴日期
Wartend
auf
jenes
kostbare
Datum
des
Gerichts.
望著別人在嘆氣
聽到天使頌讚美
Ich
sehe
andere
seufzen,
höre
Engel
Loblieder
singen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 王菀之
Album
Faith
date of release
12-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.