鄭秀文 - 給最傷心的人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭秀文 - 給最傷心的人




給最傷心的人
Для самого грустного сердца
一个梦已经失去
Одна мечта уже потеряна,
幻化微冷的雨水
Превратилась в холодные капли дождя.
雨点不理我是谁
Дождю нет дела, кто я такая,
满天风雨继续追
Ливень небесный продолжает гнаться.
因你别去我心碎
Из-за твоего ухода мое сердце разбито,
旧有盟约怎去追
Как теперь найти наши былые обеты?
你喜欢看我泪垂
Тебе нравится видеть мои слезы,
纵不羁我也默许
Даже твою свободу я принимала без угрозы.
但事无完美
Но нет в мире совершенства,
没尽头等你
Бесконечно жду тебя.
每天望着旧日记
Каждый день смотрю в старый дневник,
翻开喜与悲
Перелистываю радость и горе.
这世间多伤心的人
В этом мире так много грустных сердец,
求苍天给点指引
Молю небеса дать хоть намек.
你若曾令我兴奋
Если ты когда-то дарил мне восторг,
也定能令我伤心
Значит, ты способен причинить и боль.
我这只懂伤心的人
Я умею только грустить,
情海翻波中抖震
Дрожу в бушующем море любви.
快乐留下我一吻
Радость оставила мне лишь поцелуй,
痛恨留下我一生
А боль останется со мной на всю жизнь,
这烙印
Этот шрам.
这世间多伤心的人
В этом мире так много грустных сердец,
求苍天给点指引
Молю небеса дать хоть намек.
你若曾令我兴奋
Если ты когда-то дарил мне восторг,
也定能令我伤心
Значит, ты способен причинить и боль.
我这只懂伤心的人
Я умею только грустить,
情海翻波中抖震
Дрожу в бушующем море любви.
快乐留下我一吻
Радость оставила мне лишь поцелуй,
以后谁伴我一生去认真
Кто же будет рядом со мной всю жизнь всерьез?
这世间多伤心的人
В этом мире так много грустных сердец,
求苍天给点指引
Молю небеса дать хоть намек.
你若曾令我兴奋
Если ты когда-то дарил мне восторг,
也定能令我伤心
Значит, ты способен причинить и боль.
我这只懂伤心的人
Я умею только грустить,
情海翻波中抖震
Дрожу в бушующем море любви.
快乐留下我一吻
Радость оставила мне лишь поцелуй,
以后谁伴我一生去认真
Кто же будет рядом со мной всю жизнь всерьез?
因你别去我心碎
Из-за твоего ухода мое сердце разбито,
旧有盟约怎去追
Как теперь найти наши былые обеты?
你喜欢看我泪垂
Тебе нравится видеть мои слезы,
纵不羁我也默许
Даже твою свободу я принимала без угрозы.
但事无完美
Но нет в мире совершенства,
没尽头等你
Бесконечно жду тебя.
每天望着旧日记
Каждый день смотрю в старый дневник,
翻开喜与悲
Перелистываю радость и горе.





Writer(s): Chen Hiu Kui


Attention! Feel free to leave feedback.