Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
落錯車 (Live)
Aus dem falschen Wagen ausgestiegen (Live)
漫長路途沒法跟他開花結成果
Der
lange
Weg
mit
ihm
kann
nicht
erblühen
und
Früchte
tragen
跑車中只得兩座
Im
Sportwagen
gibt
es
nur
zwei
Sitze
忽然忽然誰在窗邊揮手叫我
Plötzlich,
plötzlich,
wer
winkt
mir
am
Fenster
zu
und
ruft
mich?
如遇到
上帝的救助
Als
ob
ich
Gottes
Rettung
begegnet
wäre
若停下來在你手中取一個蘋果
Wenn
ich
anhalten
würde,
um
einen
Apfel
aus
deiner
Hand
zu
nehmen
他的心也不許可
Sein
Herz
würde
es
auch
nicht
erlauben
雖然雖然無限風光不想錯過
Obwohl,
obwohl
ich
die
unendliche
Aussicht
nicht
verpassen
will
然後想清楚和他原本不錯
Dann
denke
ich
klar
nach,
und
mit
ihm
war
es
ursprünglich
nicht
schlecht
*落錯車
如離開了幸福的高速路
*Aus
dem
falschen
Wagen
ausgestiegen,
als
hätte
ich
die
Schnellstraße
des
Glücks
verlassen
誰又保證我明天將更好
Wer
garantiert
mir,
dass
mein
Morgen
besser
wird?
若你的好只講不做
但我已再無去路
Wenn
deine
Güte
nur
leere
Worte
sind,
aber
ich
keinen
Ausweg
mehr
habe
才後悔發夢那代價很高
Erst
dann
bereue
ich,
dass
der
Preis
des
Träumens
so
hoch
ist
落錯車
如明天發現只愛舊懷抱
Aus
dem
falschen
Wagen
ausgestiegen,
wenn
ich
morgen
entdecke,
dass
ich
nur
die
alte
Umarmung
liebe
才學到
貪心的人總喜歡兜錯路
Erst
dann
lerne
ich,
dass
gierige
Menschen
immer
gerne
Umwege
gehen
無謂煩惱
寧願自保
Unnötige
Sorgen,
ich
schütze
mich
lieber
selbst
當沒有跟你遇到*
Als
wäre
ich
dir
nie
begegnet*
突然面前是愛不起的一個危機
Plötzlich
stehe
ich
vor
einer
Krise,
eine
Liebe,
die
ich
mir
nicht
leisten
kann
差一些我將摔死
Fast
wäre
ich
zu
Tode
gestürzt
車離開前寧願終於不敢愛你
Bevor
der
Wagen
abfährt,
wage
ich
es
letztendlich
doch
lieber
nicht,
dich
zu
lieben
憑幻想總比在真實中淒美
Die
Fantasie
ist
immer
schöner
als
die
Trostlosigkeit
der
Realität
REPEAT**
REFRAIN
WIEDERHOLEN**
我沒法賭我命數
Ich
kann
mein
Schicksal
nicht
aufs
Spiel
setzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigi Leung
Attention! Feel free to leave feedback.