Lyrics and translation 鄭秀文 - 表演時間
城裡正八點
他表演唱歌
В
городе
восемь
вечера,
он
выступает,
поет,
遺憾電視中
恕未能直播
К
сожалению,
по
телевизору
это
не
транслируют.
全晚只有他
跟我無別個
Весь
вечер
только
он
и
я,
看他
怎唱歌
怎麼帶動我
Смотрю,
как
он
поет,
как
пытается
меня
завести.
重唱了某歌星
一首輓歌
Перепел
песню
какой-то
звезды,
этакую
погребальную.
還道
別後他
會念我更多
Еще
говорил,
что
после
расставания
будет
помнить
меня
еще
больше.
而我卻懶得
一語來道破
А
мне
лень
даже
словом
обмолвиться,
角色塑造
用心揣摩
Он
так
вживается
в
роль,
так
старательно
ее
изображает,
看出他精於演戲
實不錯
Видно,
что
он
мастер
актерской
игры,
и
это
неплохо.
回顧
最精采片段
Вспоминаю
самые
яркие
моменты,
舊片
但我卻有新發現
Старый
фильм,
но
я
сделала
новое
открытие.
由表演
發誓時最熱情的吞火
Во
время
представления,
давая
клятвы,
он
с
таким
жаром
глотал
огонь,
討好我
火圈也都衝過
Чтобы
мне
угодить,
даже
сквозь
огненные
кольца
проходил.
不過
集於尾段
的戲劇性更多
Однако,
самая
драматичная
часть
– в
конце,
如小丑
見面時
碰面時
愛扮傻
Как
клоун,
при
встрече,
каждый
раз,
любит
валять
дурака,
耍把戲
真出錯
假出錯
Выкидывает
фокусы,
то
по-настоящему
ошибается,
то
притворяется,
掩眼術
玩法術
都只因要避我
Иллюзии,
трюки
– все,
лишь
бы
избежать
меня.
時間到兩點
不想聽太多
Уже
два
часа
ночи,
не
хочу
больше
слушать,
場內
獨是他
繼續再插科
В
зале
только
он
продолжает
юморить,
如已看過的
觀眾無謂坐
Как
будто
зрители,
которые
уже
все
видели,
должны
сидеть,
快些閉幕
弄熄燈火
Поскорее
бы
занавес,
погасить
свет,
痛哭的那節
不要又演過
Сцену
с
рыданиями
пусть
больше
не
разыгрывает.
回顧
最精采片段
Вспоминаю
самые
яркие
моменты,
舊片
但我卻有新發現
Старый
фильм,
но
я
сделала
новое
открытие.
由表演
發誓時最熱情的吞火
Во
время
представления,
давая
клятвы,
он
с
таким
жаром
глотал
огонь,
討好我
火圈也都衝過
Чтобы
мне
угодить,
даже
сквозь
огненные
кольца
проходил.
不過
集於尾段
的戲劇性更多
Однако,
самая
драматичная
часть
– в
конце,
如小丑
見面時
碰面時
愛扮傻
Как
клоун,
при
встрече,
каждый
раз,
любит
валять
дурака,
耍把戲
真出錯
假出錯
Выкидывает
фокусы,
то
по-настоящему
ошибается,
то
притворяется,
掩眼術
玩法術
都只因要避我
Иллюзии,
трюки
– все,
лишь
бы
избежать
меня.
由表演
發誓時最熱情的吞火
Во
время
представления,
давая
клятвы,
он
с
таким
жаром
глотал
огонь,
討好我
火圈也都衝過
Чтобы
мне
угодить,
даже
сквозь
огненные
кольца
проходил.
不過
集於尾段
的戲劇性更多
Однако,
самая
драматичная
часть
– в
конце,
如小丑
見面時
碰面時
愛扮傻
Как
клоун,
при
встрече,
каждый
раз,
любит
валять
дурака,
耍把戲
真出錯
假出錯
Выкидывает
фокусы,
то
по-настоящему
ошибается,
то
притворяется,
掩眼術
玩法術
都只因要避我
Иллюзии,
трюки
– все,
лишь
бы
избежать
меня.
講再會
且閉幕
終於可告別我
Говорит
"прощай",
занавес,
наконец-то
может
попрощаться
со
мной.
講再會
且閉幕
終於可告別我
Говорит
"прощай",
занавес,
наконец-то
может
попрощаться
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min Li, Wei Bin Ding
Attention! Feel free to leave feedback.