說清楚 - 鄭秀文translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別挑戰
我的忌妒
有時分手
反而值得慶祝
Fordere
meine
Eifersucht
nicht
heraus.
Manchmal
ist
eine
Trennung
stattdessen
ein
Grund
zum
Feiern.
我挑剔
手中幸福
絕不容許
瑕疵品來充數
Ich
bin
wählerisch
mit
dem
Glück
in
meiner
Hand.
Ich
dulde
absolut
nicht,
dass
Mangelware
die
Lücken
füllt.
愛!
直接一點說出
Liebe!
Sprich
es
direkt
aus.
不愛!
也沒有誰勝負
Keine
Liebe!
Es
gibt
auch
keinen
Sieger
oder
Verlierer.
別含含糊糊
別吞吞吐吐
別求浪漫來幫助
Rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum.
Zögere
nicht.
Verlass
dich
nicht
auf
Romantik
als
Hilfe.
說清楚
愛的態度
愛的純度
才夠換我完美的全部
Sprich
Klartext
über
die
Haltung
der
Liebe,
die
Reinheit
der
Liebe.
Nur
das
ist
genug,
um
mein
perfektes
Ganzes
einzutauschen.
說明白
愛在何處
愛的溫度
你也全心付出
Mach
klar,
wo
die
Liebe
ist,
die
Wärme
der
Liebe.
Und
gib
auch
dein
ganzes
Herz.
說清楚
愛的態度
愛的純度
才夠換我完美的全部
Sprich
Klartext
über
die
Haltung
der
Liebe,
die
Reinheit
der
Liebe.
Nur
das
ist
genug,
um
mein
perfektes
Ganzes
einzutauschen.
說明白
愛在何處
愛的溫度
你也全心付出
Mach
klar,
wo
die
Liebe
ist,
die
Wärme
der
Liebe.
Und
gib
auch
dein
ganzes
Herz.
Rep:
說清楚
別悶了
別撐了
其實根本沒有什麼
根本就沒有什麼
Rap:
Sprich
Klartext.
Sei
nicht
bedrückt.
Halt
es
nicht
künstlich
aufrecht.
Eigentlich
ist
da
gar
nichts.
Da
ist
wirklich
gar
nichts.
講明白
放開點
放鬆點
想的太多神經緊繃
也沒用
最好
最好
Sag
es
deutlich.
Lass
etwas
los.
Entspann
dich
etwas.
Zu
viel
nachdenken,
angespannte
Nerven,
ist
auch
nutzlos.
Am
besten,
am
besten...
一點放縱
最好
最好
懂得享受
...ein
wenig
sich
gehen
lassen.
Am
besten,
am
besten,
wisse,
wie
man
genießt.
別挑戰
我的忌妒
有時分手
反而值得慶祝
Fordere
meine
Eifersucht
nicht
heraus.
Manchmal
ist
eine
Trennung
stattdessen
ein
Grund
zum
Feiern.
我挑剔
手中幸福
絕不容許
瑕疵品來充數
Ich
bin
wählerisch
mit
dem
Glück
in
meiner
Hand.
Ich
dulde
absolut
nicht,
dass
Mangelware
die
Lücken
füllt.
愛!
直接一點說出
Liebe!
Sprich
es
direkt
aus.
不愛!
也沒有誰勝負
Keine
Liebe!
Es
gibt
auch
keinen
Sieger
oder
Verlierer.
別含含糊糊
別吞吞吐吐
別求浪漫來幫助
Rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum.
Zögere
nicht.
Verlass
dich
nicht
auf
Romantik
als
Hilfe.
Oh
說清楚
愛的態度
愛的純度
才夠換我完美的全部
Oh
Sprich
Klartext
über
die
Haltung
der
Liebe,
die
Reinheit
der
Liebe.
Nur
das
ist
genug,
um
mein
perfektes
Ganzes
einzutauschen.
說明白
愛在何處
愛的溫度
你也全心付出
Mach
klar,
wo
die
Liebe
ist,
die
Wärme
der
Liebe.
Und
gib
auch
dein
ganzes
Herz.
說清楚
愛的態度
愛的純度
才夠換我完美的全部
Sprich
Klartext
über
die
Haltung
der
Liebe,
die
Reinheit
der
Liebe.
Nur
das
ist
genug,
um
mein
perfektes
Ganzes
einzutauschen.
說明白
愛在何處
愛的溫度
你也全心付出
Mach
klar,
wo
die
Liebe
ist,
die
Wärme
der
Liebe.
Und
gib
auch
dein
ganzes
Herz.
End
Thanks
Everybody
Ende.
Danke
an
alle.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seung Ho Lee, Zu Yin Huang, Kyung Seob Lee
Album
捨得
date of release
12-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.