Lyrics and translation 鄭秀文 - 那天你愉快嗎
那天你愉快嗎
Был ли ты счастлив в тот день?
相簿中抹去薄塵
Смахнув
пыль
с
фотоальбома,
讓你的童真
燭光之中再生
Вижу
твою
детскую
непосредственность,
возрожденную
в
свете
свечи.
重溫
今天的心愛
當日是誰
Вновь
переживаю
сегодняшнюю
любовь,
кем
ты
был
тогда?
試過幾多傷感
報過幾多佳音
Сколько
печалей
пережил,
сколько
радостей
возвестил.
沙灘中你正學行
На
пляже
ты
учишься
ходить,
圍著白毛巾
想把媽媽抱緊
Обернутый
белым
полотенцем,
хочешь
обнять
маму.
陽光
六月的色溫美麗動人
Солнце,
июньское
тепло,
прекрасное
и
трогательное.
遺憾是在那日
仍然未在世界出生
Жаль,
что
в
тот
день
я
еще
не
родилась.
那日的你愉快嗎?(天色多好嗎?)
Был
ли
ты
счастлив
в
тот
день?
(Хорошая
ли
была
погода?)
有預感相遇我嗎?(還未預算吧)
Предчувствовал
ли
ты
нашу
встречу?
(Вряд
ли
ты
планировал)
有甚麼感動你嗎?(未學會說話)
Что
тебя
трогало?
(Ты
еще
не
умел
говорить)
你在等我誕生嗎?也許知我會來到
開始牽掛
Ты
ждал
моего
рождения?
Возможно,
зная,
что
я
приду,
начал
волноваться.
很想知道那數年
Мне
очень
хочется
узнать
о
тех
годах,
是你的童話
天天怎麼上演
О
твоей
сказке,
как
она
разворачивалась
день
за
днем.
曾經
孕育身體中我在睡眠
Когда-то
я
росла
в
тебе,
спя,
籌備日後見面
猶如日落碰上海邊
Готовясь
к
нашей
будущей
встрече,
словно
закат
встречается
с
морем.
那日的你愉快嗎?(天色多好嗎?)
Был
ли
ты
счастлив
в
тот
день?
(Хорошая
ли
была
погода?)
有預感相遇我嗎?(還未預算吧)
Предчувствовал
ли
ты
нашу
встречу?
(Вряд
ли
ты
планировал)
有甚麼感動你嗎?(未學會說話)
Что
тебя
трогало?
(Ты
еще
не
умел
говорить)
你在等我誕生嗎?也許知我會來到
開始牽掛
Ты
ждал
моего
рождения?
Возможно,
зная,
что
я
приду,
начал
волноваться.
那日的你愉快嗎?(天色多好嗎?)
Был
ли
ты
счастлив
в
тот
день?
(Хорошая
ли
была
погода?)
有預感相遇我嗎?(還未預算吧)
Предчувствовал
ли
ты
нашу
встречу?
(Вряд
ли
ты
планировал)
有甚麼感動你嗎?(未學會說話)
Что
тебя
трогало?
(Ты
еще
не
умел
говорить)
你在等我誕生嗎?有猜想過我微笑
這種深淺嗎?
Ты
ждал
моего
рождения?
Догадывался
ли
ты
о
моей
улыбке,
о
ее
глубине?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cai De Cai
Attention! Feel free to leave feedback.