鄭秀文 - 阿門 (國) - translation of the lyrics into German

阿門 (國) - 鄭秀文translation in German




阿門 (國)
Amen (Mandarin)
曲: 佚名
Musik: Anonym
词: 周耀辉
Text: Chow Yiu Fai
我们爱过几个陌生人
Wir haben einige Fremde geliebt
他们羡慕过几个普通人
Sie haben einige gewöhnliche Menschen beneidet
而孩子们靠甚麼长大而成人
Und worauf verlassen sich Kinder, um aufzuwachsen und erwachsen zu werden?
Hallelujah靠最美丽的灵魂
Halleluja, gestützt auf die schönsten Seelen
家门藏了多少的伤痕
Wie viele Narben verbirgt die Haustür?
城门见证了几多的战争
Wie viele Kriege haben die Stadttore bezeugt?
走进窄门那脆弱的心变勇敢
Durch das enge Tor gehend, wird das zerbrechliche Herz mutig
Hallelujah为著奇妙的旅程
Halleluja, für die wunderbare Reise
我们能否只爱一个人
Können wir nur eine Person lieben?
他们又能否换另一个神
Und können sie einen anderen Gott wählen?
而孩子们说甚麼可能不可能
Und was sagen die Kinder über möglich oder unmöglich?
Hallelujah说最轻柔的阿门
Halleluja, sagt das sanfteste Amen
而大人们说甚麼恩仇与爱恨
Und was sagen die Erwachsenen über Groll und Liebe und Hass?
看看永恒说最虔诚的阿门
Schaut auf die Ewigkeit, sagt das frömmste Amen
Over
Ende






Attention! Feel free to leave feedback.