Lyrics and translation 鄭秀文 - 顏色...氣味
從今開始不信耳朵
Не
верь
мне
с
этого
момента
曾會聽得見
你生命
Раньше
я
мог
слышать
твою
жизнь
從今開始不信任濕潤眼睛
С
этого
момента
не
доверяй
мокрым
глазам.
常認錯舊襯衫等於你身影
Часто
признавайтесь,
что
неправильная
старая
рубашка
соответствует
вашей
фигуре
我確信淡黃的空空兩袖
Я
уверен,
что
мои
пустые
рукава
會帶我夢遊
不貪新厭舊
Возьмет
меня
лунатиком,
не
жадным
до
нового
и
уставшим
от
старого.
我確信在藍恤衫的背後
情人仍是美麗
Я
уверен,
что
за
синей
рубашкой
любовник
по-прежнему
прекрасен
慾望掉進衣櫃
你永遠伴隨我左右
Желание
падает
в
шкаф,
ты
всегда
будешь
со
мной.
世界最暗那角落
有你與我那快樂
В
самом
темном
уголке
мира
есть
счастье
для
нас
с
тобой.
我看見你剩餘剪影那面龐
Я
видел
лицо
твоего
силуэта
世界最暗那角落
有我錯覺的快樂
В
самом
темном
уголке
мира
есть
моя
иллюзия
счастья.
到處亦藏著愛情永不會閉幕
Повсюду
скрыта
любовь,
и
она
никогда
не
закончится
從此只須穿你襯衣
С
этого
момента
я
должен
носить
только
твою
рубашку.
擁抱跟擁有也輕易
Его
легко
обнимать
и
владеть
им
從今開始都要讓衣櫃半開
С
этого
момента
пусть
шкаф
будет
приоткрыт
наполовину
能讓我幻覺中找一個出口
Может
заставить
меня
найти
выход
в
моих
галлюцинациях
我確信淡黃的空空兩袖
Я
уверен,
что
мои
пустые
рукава
會帶我夢遊
不貪新厭舊
Возьмет
меня
лунатиком,
не
жадным
до
нового
и
уставшим
от
старого.
我確信在藍恤衫的背後
情人仍是美麗
Я
уверен,
что
за
синей
рубашкой
любовник
по-прежнему
прекрасен
慾望掉進衣櫃
你永遠伴隨我左右
Желание
падает
в
шкаф,
ты
всегда
будешь
со
мной.
世界最暗那角落
有你與我那快樂
В
самом
темном
уголке
мира
есть
счастье
для
нас
с
тобой.
我看見你剩餘剪影那面龐
Я
видел
лицо
твоего
силуэта
世界最暗那角落
有我錯覺的快樂
В
самом
темном
уголке
мира
есть
моя
иллюзия
счастья.
到處亦藏著愛情永不會閉幕
Повсюду
скрыта
любовь,
и
она
никогда
не
закончится
仍找得到一切顏色與氣味
Все
еще
находишь
все
цвета
и
запахи
情人還未遠離
慾望另有天地
Влюбленный
недалеко
ушел
от
желания,
есть
другой
мир
如風衣般躲進無邊漆黑的你
Ты
прячешься
в
бескрайней
темноте,
как
ветровка.
仍隨時來自暗處
就在我的耳畔呵氣
Все
еще
доносящийся
из
темноты
в
любое
время,
он
звучит
у
меня
в
ушах.
Da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, C Y Kong
Album
放不低
date of release
01-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.