Lyrics and translation 鄭融 - Sick
來來回無數次反覆播放
這戀愛的悲與壯
Вновь
и
вновь
прокручиваю
эту
историю
любви,
драматичную
и
эпичную,
要生要死的概況
聽聽悲歌最恰當
Все
эти
«жизнь
или
смерть»
– надоело
слушать,
давай
включим
что-то
повеселее.
談完情還要去傷心重創
那感覺多麼徬徨
Неужели
после
расставания
обязательно
страдать?
Какой
в
этом
смысл?
然後回看
太過悲觀的景況
Оглядываясь
назад,
понимаю,
как
все
было
мрачно.
淚越痛越多
笑笑比哭泣好過
痛會消失更平和
Чем
больше
боли,
тем
больше
слез.
Но
улыбка
лучше,
чем
плач
– она
приносит
покой.
學面對後果
忘掉最壞的經過
Учусь
принимать
последствия,
забывать
тяжелые
времена.
再喝過再醉過這結果太傻
無情歌照樣慶賀
Напиваться
– глупо,
но
даже
под
грустные
песни
можно
веселиться.
I'm
sick
of
these
love
songs
I'm
sick
of
these
love
songs.
現實放大無限次
I
feel
so
alone
Реальность
бьет
по
больному,
и
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
日與夜聽盡了慘歌亦無用
Слушать
эти
грустные
песни
день
и
ночь
– пустая
трата
времени.
I'm
sick
of
these
love
songs
I'm
sick
of
these
love
songs.
越是痛人越在意
太諷刺
Чем
больнее,
тем
больше
я
цепляюсь,
какая
ирония.
I
don't
wanna
hear
these
songs
anymore
I
don't
wanna
hear
these
songs
anymore.
愛變了友情也可
Пусть
любовь
превратится
в
дружбу,
я
не
против.
誰和誰無法再拖手接吻
聽多了多麼亢奮
Кто-то
с
кем-то
больше
не
целуется
и
не
держится
за
руки.
Сколько
можно
об
этом
петь?
世間太多陰與暗
怨懟分手太不襯
В
этом
мире
и
так
слишком
много
тьмы,
не
стоит
зацикливаться
на
расставании.
情人們如要對雙方教訓
再不要牽手前行
Если
вы
хотите
преподать
друг
другу
урок,
то
просто
разойдитесь.
無謂憐憫
這片天空不黑暗
Не
нужно
жалости.
На
небе
все
еще
светит
солнце.
淚越痛越多
笑笑比哭泣好過
痛會消失更平和
Чем
больше
боли,
тем
больше
слез.
Но
улыбка
лучше,
чем
плач
– она
приносит
покой.
學面對後果
忘掉最壞的經過
Учусь
принимать
последствия,
забывать
тяжелые
времена.
再喝過再醉過這結果太傻
無情歌照樣慶賀
Напиваться
– глупо,
но
даже
под
грустные
песни
можно
веселиться.
I'm
sick
of
these
love
songs
I'm
sick
of
these
love
songs.
現實放大無限次
I
feel
so
alone
Реальность
бьет
по
больному,
и
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
日與夜聽盡了慘歌亦無用
Слушать
эти
грустные
песни
день
и
ночь
– пустая
трата
времени.
I'm
sick
of
these
love
songs
I'm
sick
of
these
love
songs.
能懷念嗎
I'm
sick
of
all
of
these
love
songs
Можно
ли
вообще
это
пережить?
I'm
sick
of
all
of
these
love
songs.
I'm
sick
of
these
love
songs
I'm
sick
of
these
love
songs.
現實放大無限次
I
feel
so
alone
Реальность
бьет
по
больному,
и
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
日與夜聽盡了慘歌亦無用
Слушать
эти
грустные
песни
день
и
ночь
– пустая
трата
времени.
I'm
sick
of
these
love
songs
I'm
sick
of
these
love
songs.
보고
싶다
I'm
sick
of
all
of
these
love
songs
Скучаю
по
тебе…
I'm
sick
of
all
of
these
love
songs.
These
love
songs
oh
These
love
songs
oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hou Lin Huang, Middle C, Xiong Wei, @ Unleash Fufit
Album
Sick
date of release
08-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.