鄭融 - Sick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄭融 - Sick




Sick
Устала
來來回無數次反覆播放 這戀愛的悲與壯
Вновь и вновь прокручиваю эту историю любви, драматичную и эпичную,
要生要死的概況 聽聽悲歌最恰當
Все эти «жизнь или смерть» надоело слушать, давай включим что-то повеселее.
談完情還要去傷心重創 那感覺多麼徬徨
Неужели после расставания обязательно страдать? Какой в этом смысл?
然後回看 太過悲觀的景況
Оглядываясь назад, понимаю, как все было мрачно.
淚越痛越多 笑笑比哭泣好過 痛會消失更平和
Чем больше боли, тем больше слез. Но улыбка лучше, чем плач она приносит покой.
學面對後果 忘掉最壞的經過
Учусь принимать последствия, забывать тяжелые времена.
再喝過再醉過這結果太傻 無情歌照樣慶賀
Напиваться глупо, но даже под грустные песни можно веселиться.
I'm sick of these love songs
I'm sick of these love songs.
現實放大無限次 I feel so alone
Реальность бьет по больному, и я чувствую себя такой одинокой.
日與夜聽盡了慘歌亦無用
Слушать эти грустные песни день и ночь пустая трата времени.
I'm sick of these love songs
I'm sick of these love songs.
越是痛人越在意 太諷刺
Чем больнее, тем больше я цепляюсь, какая ирония.
I don't wanna hear these songs anymore
I don't wanna hear these songs anymore.
愛變了友情也可
Пусть любовь превратится в дружбу, я не против.
誰和誰無法再拖手接吻 聽多了多麼亢奮
Кто-то с кем-то больше не целуется и не держится за руки. Сколько можно об этом петь?
世間太多陰與暗 怨懟分手太不襯
В этом мире и так слишком много тьмы, не стоит зацикливаться на расставании.
情人們如要對雙方教訓 再不要牽手前行
Если вы хотите преподать друг другу урок, то просто разойдитесь.
無謂憐憫 這片天空不黑暗
Не нужно жалости. На небе все еще светит солнце.
淚越痛越多 笑笑比哭泣好過 痛會消失更平和
Чем больше боли, тем больше слез. Но улыбка лучше, чем плач она приносит покой.
學面對後果 忘掉最壞的經過
Учусь принимать последствия, забывать тяжелые времена.
再喝過再醉過這結果太傻 無情歌照樣慶賀
Напиваться глупо, но даже под грустные песни можно веселиться.
I'm sick of these love songs
I'm sick of these love songs.
現實放大無限次 I feel so alone
Реальность бьет по больному, и я чувствую себя такой одинокой.
日與夜聽盡了慘歌亦無用
Слушать эти грустные песни день и ночь пустая трата времени.
I'm sick of these love songs
I'm sick of these love songs.
能懷念嗎 I'm sick of all of these love songs
Можно ли вообще это пережить? I'm sick of all of these love songs.
Woo oh
Woo oh.
I'm sick of these love songs
I'm sick of these love songs.
現實放大無限次 I feel so alone
Реальность бьет по больному, и я чувствую себя такой одинокой.
日與夜聽盡了慘歌亦無用
Слушать эти грустные песни день и ночь пустая трата времени.
I'm sick of these love songs
I'm sick of these love songs.
보고 싶다 I'm sick of all of these love songs
Скучаю по тебе… I'm sick of all of these love songs.
These love songs oh
These love songs oh.





Writer(s): Hou Lin Huang, Middle C, Xiong Wei, @ Unleash Fufit


Attention! Feel free to leave feedback.