Lyrics and translation 鄭融 - 不便
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從未放膽凝望我
Ты
никогда
открыто
на
меня
не
смотрел,
人後你竟纏着我
Но
когда
никого
нет
рядом,
ты
меня
обнимаешь.
人前不敢很過火
На
людях
же
не
смеешь
проявлять
чувства,
如同新手的拍拖
Как
будто
мы
только
начали
встречаться.
若是喜歡拖我手
Если
хочешь
держать
меня
за
руку,
期望你真誠待我
Я
жду
от
тебя
искренности.
像泛泛之交般怕丑
Ты
стесняешься
меня,
как
простого
знакомого,
毫無親昵的切磋
Между
нами
нет
никакой
близости.
偷偷相見可免則免
Тайные
встречи
лучше
прекратить,
無謂再遮遮掩掩
Хватит
уже
скрываться.
熱烈互動是那些不對
Что
плохого
в
том,
чтобы
проявлять
чувства?
又有那些不便
Что
в
этом
такого
неудобного?
其實我都很檢點
Я
ведь
веду
себя
прилично.
浪漫泛濫若愛得痴纏
Если
любовь
захлестывает,
и
чувства
пылкие,
仍需遵守底線
Все
равно
нужно
соблюдать
границы.
其實你不應覺得丟臉
Тебе
не
должно
быть
стыдно.
難道你想埋沒我
Неужели
ты
хочешь
меня
спрятать?
其實有否瞞住我
Ты
что-то
от
меня
скрываешь?
為何相擁都怕多
Почему
ты
боишься
меня
обнимать?
情人不應該上鎖
Влюбленные
не
должны
быть
заперты.
遇着相識的友好
Когда
мы
встречаем
знакомых,
來吧勇敢承認我
Смело
признай
меня
своей.
別像第三者般理虧
Не
веди
себя
так,
будто
я
твой
постыдный
секрет,
如同心虛的探戈
Словно
мы
танцуем
танго
вины.
偷偷相見可免則免
Тайные
встречи
лучше
прекратить,
無謂再遮遮掩掩
Хватит
уже
скрываться.
熱烈互動是那些不對
Что
плохого
в
том,
чтобы
проявлять
чувства?
又有那些不便
Что
в
этом
такого
неудобного?
其實我都很檢點
Я
ведь
веду
себя
прилично.
浪漫泛濫若愛得痴纏
Если
любовь
захлестывает,
и
чувства
пылкие,
仍需遵守底線
Все
равно
нужно
соблюдать
границы.
其實你不應覺得丟臉
Тебе
не
должно
быть
стыдно.
熱烈互動是愛的宣言
Проявление
чувств
- это
признание
в
любви,
別說有多不便
Не
говори,
что
это
неудобно.
隨便去公開表演
Не
стесняйся
показывать
свои
чувства.
浪漫泛濫便愛得痴纏
Если
любовь
захлестывает,
и
чувства
пылкие,
無需心驚膽顫
Не
нужно
бояться
и
дрожать.
來讓你分享愛的加冕
Раздели
со
мной
свою
коронацию
любви.
熱烈互動是那些不對
Что
плохого
в
том,
чтобы
проявлять
чувства?
又有那些不便
Что
в
этом
такого
неудобного?
其實我都很檢點
Я
ведь
веду
себя
прилично.
浪漫泛濫若愛得痴纏
Если
любовь
захлестывает,
и
чувства
пылкие,
仍需遵守底線
Все
равно
нужно
соблюдать
границы.
其實你不應覺得丟臉
Тебе
не
должно
быть
стыдно.
無謂去制止這種碰撞
Не
стоит
сдерживать
это
влечение.
來吧別再講
Давай,
перестань
говорить,
來吧去鬆綁
Давай,
освободимся,
無謂太壓抑心底渴望
Не
стоит
подавлять
свои
желания.
來吧去鬆綁
Давай,
освободимся,
焚燒心底渴望
Сожжем
свои
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Huan Ren, Leung Lai Man Louisa
Attention! Feel free to leave feedback.