Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別怕傷害我 (國語)
Habe keine Angst, mich zu verletzen (Mandarin)
你從不孤獨
最受女孩仰慕
Du
bist
nie
allein,
von
Mädchen
stets
bewundert
笑容的溫度
誰都能滿足
Dein
Lächeln
wärmt,
es
stillt
jegliches
Verlangen
對我卻吞吞吐吐
目光在追逐
Doch
mir
gegenüber
stotterst
du,
folgst
mir
mit
Blicken
看我的角度
接近我的腳步
Wie
du
mich
siehst,
wie
du
dich
mir
näherst
你在想甚麼
我都很清楚
Ich
weiß
genau,
was
in
dir
vorgeht
愛情已經有眉目
簡單
就像過馬路
Die
Liebe
zeigt
sich
schon,
so
einfach
wie
Straßenüberqueren
我出現的場合
你總擦身而過
Wo
ich
auftauche,
weichst
du
mir
stets
aus
有話不說
太不可捉摸
Unausgesprochenes,
zu
schwer
zu
fassen
你是不是怕會傷害我
Hast
du
Angst,
mich
zu
verletzen?
我知道牛仔褲一定會掉顏色
Ich
weiß,
Jeans
verlieren
ihre
Farbe
可是我一樣執著
Doch
ich
bleibe
dennoch
standhaft
太脆弱
要退縮
不如寂寞
Zu
zerbrechlich,
um
zu
weichen,
lieber
einsam
你是不是怕會傷害我
Hast
du
Angst,
mich
zu
verletzen?
只要你這刻認真愛我
我不想結果
Wenn
du
mich
jetzt
echt
liebst,
will
ich
kein
Ergebnis
擁抱過失落
熬過孤單的週末
Trug
Enttäuschung,
ertrug
einsame
Wochenenden
我還怕甚麼
Was
soll
mir
noch
Angst
machen?
曖昧的態度
別再那麼反覆
Dieses
schwankende
Spiel,
hör
auf
damit
我不要這種殘酷的保護
Ich
will
diesen
grausamen
Schutz
nicht
愛情就這樣停步
是你
不敢過馬路
Die
Liebe
bleibt
stehen,
weil
du
die
Straße
nicht
überquerst
我出現的場合
你總擦身而過
Wo
ich
auftauche,
weichst
du
mir
stets
aus
有話不說
太不可捉摸
Unausgesprochenes,
zu
schwer
zu
fassen
你是不是怕會傷害我
Hast
du
Angst,
mich
zu
verletzen?
我知道牛仔褲一定會掉顏色
Ich
weiß,
Jeans
verlieren
ihre
Farbe
可是我一樣執著
Doch
ich
bleibe
dennoch
standhaft
太脆弱
要退縮
不如寂寞
Zu
zerbrechlich,
um
zu
weichen,
lieber
einsam
你是不是怕會傷害我
Hast
du
Angst,
mich
zu
verletzen?
只要你這刻認真愛我
我不想結果
Wenn
du
mich
jetzt
echt
liebst,
will
ich
kein
Ergebnis
擁抱過失落
熬過孤單的週末
Trug
Enttäuschung,
ertrug
einsame
Wochenenden
我還怕甚麼
Was
soll
mir
noch
Angst
machen?
我知道你總是讓人心碎
Ich
weiß,
du
brichst
den
Herzen
immer
所以你不想要我的眼淚
Darum
willst
du
meine
Tränen
nicht
無所謂
無所謂
我不後悔
Egal,
egal,
ich
bereue
nichts
不奢望你會痛改前非
Erwarte
nicht,
dass
du
dich
änderst
你是不是怕會傷害我
Hast
du
Angst,
mich
zu
verletzen?
我知道牛仔褲一定會掉顏色
Ich
weiß,
Jeans
verlieren
ihre
Farbe
可是我一樣執著
Doch
ich
bleibe
dennoch
standhaft
太脆弱
要退縮
不如寂寞
Zu
zerbrechlich,
um
zu
weichen,
lieber
einsam
你是不是怕會傷害我
Hast
du
Angst,
mich
zu
verletzen?
只要你這刻認真愛我
我不想結果
Wenn
du
mich
jetzt
echt
liebst,
will
ich
kein
Ergebnis
擁抱過失落
熬過孤單的週末
Trug
Enttäuschung,
ertrug
einsame
Wochenenden
我還怕甚麼
Was
soll
mir
noch
Angst
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Ru Huang, Siu Kei Keith Chan
Attention! Feel free to leave feedback.