Lyrics and translation 鄭進一 - 胭脂馬拄到關老爺
海水會乾石頭會爛咱當天有咒抓
Вода
высыхает,
камни
гниют,
у
нас
есть
проклятие
в
тот
день.
妳沒嫁我沒娶咱愛情沒變卦
Ты
не
женат,
я
не
женат,
наша
любовь
не
меняется.
可比紅門土去敲著沙黏加那呢偎
Сравнив
красную
дверь
с
землей,
стучит
в
песок,
а
затем
прижимается.
可比胭脂馬堵關老爺安排甲呢啊密
Сравнимый
румянец
с
лошадью,
замыкающей
мастерскую,
устроил
броню,
ну
густую.
你說你是門我是閂我是出世要來給你做伴
Ты
говоришь,
что
ты-дверь,
я-защелка,
я
рожден,
чтобы
прийти
к
тебе.
我說你是我的心肝沒人會凍甲咱拆散
Я
сказал:
"Ты-мое
сердце,
и
никто
не
замерзнет,
и
мы
разойдемся".
海水會乾石頭會爛咱當天有咒抓
Вода
высыхает,
камни
гниют,
у
нас
есть
проклятие
в
тот
день.
妳沒嫁我沒娶咱愛情沒變卦
Ты
не
женат,
я
не
женат,
наша
любовь
не
меняется.
可比紅門土去敲著沙黏加那呢偎
Сравнив
красную
дверь
с
землей,
стучит
в
песок,
а
затем
прижимается.
可比胭脂馬堵關老爺安排甲呢啊密
Сравнимый
румянец
с
лошадью,
замыкающей
мастерскую,
устроил
броню,
ну
густую.
你說你是門我是閂我是出世要來給你做伴
Ты
говоришь,
что
ты-дверь,
я-защелка,
я
рожден,
чтобы
прийти
к
тебе.
我說你是我的心肝沒人會凍甲咱拆散
Я
сказал:
"Ты-мое
сердце,
и
никто
не
замерзнет,
и
мы
разойдемся".
妳無嫁
我無娶
咱兩ㄟ當天有咒抓
Ты
не
женился
на
мне,
не
женился
на
нас,
и
в
тот
день
у
нас
было
заклинание.
無論海水會乾
石頭會爛
你不會來離開我
Что
бы
вода
ни
сушила,
камни
гниют,
ты
не
придешь
и
не
уйдешь
от
меня.
我對你的愛情
永遠也不會來變卦
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится.
可比紅門土去敲著沙黏加那呢偎
Сравнив
красную
дверь
с
землей,
стучит
в
песок,
а
затем
прижимается.
可比胭脂馬堵關老爺安排甲呢啊密
Сравнимый
румянец
с
лошадью,
замыкающей
мастерскую,
устроил
броню,
ну
густую.
你說你是門我是閂我是出世要來給你做伴
Ты
говоришь,
что
ты-дверь,
я-защелка,
я
рожден,
чтобы
прийти
к
тебе.
我說你是我的心肝沒人會凍甲咱拆散
Я
сказал:
"Ты-мое
сердце,
и
никто
не
замерзнет,
и
мы
разойдемся".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.