Lyrics and translation 鄭進一 - 言不由衷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
见面的时候装作不在乎因为我不肯被你
发现我脆弱
Встречая
тебя,
притворяюсь
безразличным,
ведь
я
не
хочу,
чтобы
ты
заметила
мою
уязвимость.
喔
为什么
分手的时候
又希望你能为我停留
О,
почему
же,
когда
мы
расстаёмся,
я
надеюсь,
что
ты
останешься
со
мной?
有你的时候
我感觉太多
是不是不肯让你
看出我忧愁
Когда
ты
рядом,
чувств
слишком
много.
Неужели
я
не
хочу,
чтобы
ты
увидела
мою
печаль?
喔
没有你
又感觉一无所有
О,
без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным.
想你的时候
装作不在乎
因为我不肯被你
轻易的看透
Когда
скучаю
по
тебе,
притворяюсь
безразличным,
ведь
я
не
хочу,
чтобы
ты
легко
меня
разгадала.
喔
为什么孤单的时候
我盼望你能在我左右
О,
почему
же,
когда
я
одинок,
я
мечтаю,
чтобы
ты
была
рядом?
空间太辽阔
我感觉寂寞
是不是不肯让你
占据我心头
Пространство
слишком
обширно,
и
я
чувствую
себя
одиноким.
Неужели
я
не
хочу,
чтобы
ты
заняла
место
в
моем
сердце?
啊
拥抱我
别让我享受寂寞
Ах,
обними
меня,
не
дай
мне
наслаждаться
одиночеством.
生命中第一次邂逅
也许不会有结果
Наша
первая
встреча
в
жизни,
возможно,
не
приведет
ни
к
чему.
青涩的滋味陌生的感觉
是不是从来没有过
Этот
нежный
вкус,
незнакомое
чувство,
неужели
я
никогда
не
испытывал
этого
раньше?
多给我一些温柔
我会燃烧成烈火
Дай
мне
немного
больше
нежности,
и
я
вспыхну,
как
пламя.
冰封的世界
再也不会冷漠
不知道真的去爱
是对是错
Ледяной
мир
больше
не
будет
холодным.
Не
знаю,
правильно
ли
любить
по-настоящему.
想你的时候
装作不在乎
因为我不肯被你
轻易的看透
Когда
скучаю
по
тебе,
притворяюсь
безразличным,
ведь
я
не
хочу,
чтобы
ты
легко
меня
разгадала.
喔
为什么
孤单的时候
我盼望你能在我左右
О,
почему
же,
когда
я
одинок,
я
мечтаю,
чтобы
ты
была
рядом?
空间太辽阔
我感觉寂寞
是不是不肯让你
占据我心头
Пространство
слишком
обширно,
и
я
чувствую
себя
одиноким.
Неужели
я
не
хочу,
чтобы
ты
заняла
место
в
моем
сердце?
啊
拥抱我
别让我享受寂寞
Ах,
обними
меня,
не
дай
мне
наслаждаться
одиночеством.
生命中第一次邂逅
也许不会有结果
Наша
первая
встреча
в
жизни,
возможно,
не
приведет
ни
к
чему.
青涩的滋味陌生的感觉
是不是从来没有过
Этот
нежный
вкус,
незнакомое
чувство,
неужели
я
никогда
не
испытывал
этого
раньше?
多给我一些温柔
我会燃烧成烈火
Дай
мне
немного
больше
нежности,
и
я
вспыхну,
как
пламя.
冰封世的界
再也不会冷漠
不知道真的去爱
是对是错
Ледяной
мир
больше
не
будет
холодным.
Не
знаю,
правильно
ли
любить
по-настоящему.
生命中第一次邂逅
也许不会有结果
Наша
первая
встреча
в
жизни,
возможно,
не
приведет
ни
к
чему.
青涩的滋味陌生的感觉
是不是从来没有过
Этот
нежный
вкус,
незнакомое
чувство,
неужели
я
никогда
не
испытывал
этого
раньше?
多给我一些温柔
我会燃烧成烈火
Дай
мне
немного
больше
нежности,
и
я
вспыхну,
как
пламя.
冰封的世界
再也不会冷漠
不知道真的去爱
是对是错
Ледяной
мир
больше
не
будет
холодным.
Не
знаю,
правильно
ли
любить
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.