鄺美雲 - Rong Yi Shou Shang De Nu Ren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄺美雲 - Rong Yi Shou Shang De Nu Ren




Rong Yi Shou Shang De Nu Ren
Легко ранимая женщина
有心人兒用情深
Сердечный человек с глубокими чувствами
緊緊追緣共度今生
Крепко держится за судьбу, чтобы провести эту жизнь вместе
此刻不許再離分
В этот момент не позволю нам расстаться
讓夢幻都變真
Пусть все мечты станут реальностью
曾經相愛過的人
Тот, кто любил когда-то
淚眼訴說亳無緣份
Со слезами на глазах говорит, что нам не суждено быть вместе
愛你愛得那樣深
Я любила тебя так сильно
心碎也更深
И сердце разбилось еще сильнее
情人難求 愛人總是難留
Возлюбленного найти трудно, а удержать еще труднее
我是容易受傷的女人
Я - женщина, которую легко ранить
無情無愛 無緣無奈的心
Безразличное, бесчувственное, несчастное и беспомощное сердце
能不能過一生
Сможем ли мы прожить вместе всю жизнь?
誰會珍惜 誰又懂得接受
Кто будет дорожить мной, кто поймет и примет
這個容易受傷的女人
Эту женщину, которую легко ранить?
癡癡等 到何時 有情人
Глупо ждать, до каких пор, любимого
火熱的心會變冷
Пылкое сердце может остыть
而我依然那麼認真
Но я все еще так серьезна
夜深人寂只留我
Глубокой ночью, в тишине, остаюсь только я
傷心的女人
Раненая женщина
有心人兒用情深
Сердечный человек с глубокими чувствами
緊緊追緣共度今生
Крепко держится за судьбу, чтобы провести эту жизнь вместе
此刻不許再離分
В этот момент не позволю нам расстаться
讓夢幻都變真
Пусть все мечты станут реальностью
曾經相愛過的人
Тот, кто любил когда-то
淚眼訴說亳無緣份
Со слезами на глазах говорит, что нам не суждено быть вместе
愛你愛得那樣深
Я любила тебя так сильно
心碎也更深
И сердце разбилось еще сильнее
情人難求 愛人總是難留
Возлюбленного найти трудно, а удержать еще труднее
我是容易受傷的女人
Я - женщина, которую легко ранить
無情無愛 無緣無奈的心
Безразличное, бесчувственное, несчастное и беспомощное сердце
能不能過一生
Сможем ли мы прожить вместе всю жизнь?
誰會珍惜 誰又懂得接受
Кто будет дорожить мной, кто поймет и примет
這個容易受傷的女人
Эту женщину, которую легко ранить?
癡癡等 到何時 有情人
Глупо ждать, до каких пор, любимого
火熱的心會變冷
Пылкое сердце может остыть
而我依然那麼認真
Но я все еще так серьезна
夜深人寂只留我
Глубокой ночью, в тишине, остаюсь только я
傷心的女人
Раненая женщина
情人難求 愛人總是難留
Возлюбленного найти трудно, а удержать еще труднее
我是容易受傷的女人
Я - женщина, которую легко ранить
無情無愛 無緣無奈的心
Безразличное, бесчувственное, несчастное и беспомощное сердце
能不能過一生
Сможем ли мы прожить вместе всю жизнь?
誰會珍惜 誰又懂得接受
Кто будет дорожить мной, кто поймет и примет
這個容易受傷的女人
Эту женщину, которую легко ранить?
癡癡等 到何時 有情人
Глупо ждать, до каких пор, любимого
火熱的心會變冷
Пылкое сердце может остыть
而我依然那麼認真
Но я все еще так серьезна
夜深人寂只留我
Глубокой ночью, в тишине, остаюсь только я
傷心的女人
Раненая женщина






Attention! Feel free to leave feedback.