鄺美雲 - Zuo Tian Ni Zai Ye Er Guo Ye - translation of the lyrics into German

Zuo Tian Ni Zai Ye Er Guo Ye - 鄺美雲translation in German




Zuo Tian Ni Zai Ye Er Guo Ye
Wo warst du gestern Nacht
一夜未閤眼
Eine Nacht kein Auge zugetan,
一張蒼白的臉
ein blasses Gesicht.
看著你
Ich sehe dich an,
我欲哭無淚
mir ist zum Weinen zumute, doch Tränen habe ich keine.
兩人的世界
Unsere gemeinsame Welt,
是誰讓誰乏味
wer von uns hat wen gelangweilt?
我不願
Ich will nicht
成為你的負累
dir zur Last fallen.
想問問你
Ich möchte dich fragen,
她是否比我美
ist sie schöner als ich?
想問問你
Ich möchte dich fragen,
出軌是否讓你快樂一點
macht dich der Seitensprung ein wenig glücklicher?
昨天你在哪兒過夜
Wo warst du gestern Nacht?
你在誰的耳邊
An wessen Ohr
溫柔訴說風花雪月
hast du zärtlich romantische Worte geflüstert?
昨天你在哪兒過夜
Wo warst du gestern Nacht?
留我在冰冷世界
Und ließest mich in einer kalten Welt zurück.
想想我想想愛
Denk an mich, denk an die Liebe,
別讓一切輕易破碎
lass nicht alles so leicht zerbrechen.
一夜未閤眼
Eine Nacht kein Auge zugetan,
一張蒼白的臉
ein blasses Gesicht.
看著你我欲哭無淚
Ich sehe dich an, mir ist zum Weinen zumute, doch Tränen habe ich keine.
兩人的世界
Unsere gemeinsame Welt,
是誰讓誰乏味
wer von uns hat wen gelangweilt?
我不願成為你的負累
Ich will nicht dir zur Last fallen.
想問問你
Ich möchte dich fragen,
她是否比我美
ist sie schöner als ich?
想問問你
Ich möchte dich fragen,
出軌是否讓你快樂一點
macht dich der Seitensprung ein wenig glücklicher?
昨天你在哪兒過夜
Wo warst du gestern Nacht?
你在誰的耳邊
An wessen Ohr
溫柔訴說風花雪月
hast du zärtlich romantische Worte geflüstert?
昨天你在哪兒過夜
Wo warst du gestern Nacht?
留我在冰冷世界
Und ließest mich in einer kalten Welt zurück.
想想我想想愛
Denk an mich, denk an die Liebe,
別讓一切輕易破碎
lass nicht alles so leicht zerbrechen.
昨天你在哪兒過夜
Wo warst du gestern Nacht?
你在誰的耳邊
An wessen Ohr
溫柔訴說風花雪月
hast du zärtlich romantische Worte geflüstert?
昨天你在哪兒過夜
Wo warst du gestern Nacht?
留我在冰冷世界
Und ließest mich in einer kalten Welt zurück.
想想我想想愛
Denk an mich, denk an die Liebe,
別讓一切輕易破碎
lass nicht alles so leicht zerbrechen.





Writer(s): Wu Yu Kang, Ling Wei Wen


Attention! Feel free to leave feedback.