Lyrics and translation 鄺美雲 - 再坐一會
再坐一會
但願能再坐一會
Присядь
ненадолго,
я
надеюсь,
что
смогу
присесть
ненадолго
既有極遠的路
今宵這麼的晚
你說你這麼倦
Это
далеко.
Сегодня
так
поздно.
Ты
сказала,
что
так
устала.
再坐一會但願能再坐一會
Присядь
ненадолго,
я
надеюсь,
что
смогу
присесть
ненадолго
既要別去
且盡量盡量逗留
日后亦無悔
Не
уходи
и
постарайся
остаться
как
можно
дольше
без
сожалений
в
будущем
獨白:再添熱茶一杯
請你多留一會
Монолог:
Налейте
еще
чашку
горячего
чая,
пожалуйста,
останьтесь
ненадолго
不求你回心轉意
只想別後你心中無悔
Я
не
прошу
тебя
передумать,
я
просто
хочу
попрощаться,
в
твоем
сердце
нет
сожалений.
情到此心中終于都清楚
懶講分手可相會
В
этот
момент
любовь
наконец-то
прояснилась
в
моем
сердце.
Мне
слишком
лень
говорить
о
расставании,
но
я
встречаюсь.
無言望已冷也已碎的煙灰
比你我更加倦
Безмолвный,
холодный
и
разбитый
сажей,
более
усталый,
чем
мы
с
тобой.
誰人在唸戲裡對白
語氣極平淡
再禮貌地碰杯
Кто
читает
диалог
в
пьесе,
тон
очень
ровный,
а
потом
вежливо
чокается
чашкой?
如何共你再說愛說恨
何妨留待午夜獨夢迴
Как
говорить
с
тобой
о
любви
и
ненависти,
почему
бы
тебе
не
оставить
это
полуночному
сну?
再坐一會
但願能再坐一會
Присядь
ненадолго,
я
надеюсь,
что
смогу
присесть
ненадолго
既要別去
且盡量盡量逗留
日后亦無悔
Не
уходи
и
постарайся
остаться
как
можно
дольше
без
сожалений
в
будущем
獨白:唔敢斟香濃的酒
怕你心中誤會
Монолог:
Не
осмеливайтесь
наливать
ароматное
вино,
опасаясь
непонимания
в
вашем
сердце
但喺一杯清淡的茶
你又可曾領會呢
Но
понимали
ли
вы
когда-нибудь
чашку
легкого
чая?
情到此心中終于都清楚
懶講分手可相會
В
этот
момент
любовь
наконец-то
прояснилась
в
моем
сердце.
Мне
слишком
лень
говорить
о
расставании,
но
я
встречаюсь.
無言望已冷也已碎的煙灰
比你我更加倦
Безмолвный,
холодный
и
разбитый
сажей,
более
усталый,
чем
мы
с
тобой.
誰人在唸戲裡對白
語氣極平淡
再禮貌地碰杯
Кто
читает
диалог
в
пьесе,
тон
очень
ровный,
а
потом
вежливо
чокается
чашкой?
如何共你再說愛說恨
何妨留待午夜獨夢迴
Как
говорить
с
тобой
о
любви
и
ненависти,
почему
бы
тебе
не
оставить
это
полуночному
сну?
再坐一會但願能再坐一會
Присядь
ненадолго,
я
надеюсь,
что
смогу
присесть
ненадолго
既要別去
且盡量盡量逗留
日后亦無悔
Не
уходи
и
постарайся
остаться
как
можно
дольше
без
сожалений
в
будущем
既要別去
且盡量盡量逗留
日后亦無悔
Не
уходи
и
постарайся
остаться
как
можно
дольше
без
сожалений
в
будущем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Yuen Poon, Ta Yu Lo
Album
禪美雲聲
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.