鄺美雲 - 悲傷的旋律 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄺美雲 - 悲傷的旋律




悲傷的旋律
Печальная мелодия
悲伤的旋律
Печальная мелодия
---邝美云---
---鄺美雲---
明明知道自己不该再向你靠近
Я точно знаю, что не должна к тебе приближаться,
因为在你心里残留着她的旧感情
Ведь в твоем сердце еще живы чувства к ней.
这样执迷不悟最容易受伤的还是自己
Такая одержимость лишь ранит меня,
只会换来更多无言夜里莫名的哭泣
И будет приносить лишь безмолвные рыдания в ночи.
早已在我心里宣布千万次放弃
Я уже тысячу раз пыталась тебя отпустить,
是否每个女子都曾经流下软弱的泪滴
Разве каждая женщина не проливала слезы слабости?
她们都是如何面对黯然的自己
Как им удается справляться с этой болью?
选择潇洒离去 还是勇敢留下继续伤害自己
Уйти с гордо поднятой головой или остаться и продолжать мучить себя?
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Почему в моем сердце всегда звучит эта печальная мелодия?
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
В безмолвной ночи она терзает меня сомнениями,
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Неужели ради любви я должна терпеть все это?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Как только я пытаюсь себя в этом убедить, вся моя смелость испаряется.
Music...
Music...
早已在我心里宣布千万次放弃
Я уже тысячу раз пыталась тебя отпустить,
是否每个女子都曾经流下软弱的泪滴
Разве каждая женщина не проливала слезы слабости?
她们都是如何面对黯然的自己
Как им удается справляться с этой болью?
选择潇洒离去 还是勇敢留下继续伤害自己
Уйти с гордо поднятой головой или остаться и продолжать мучить себя?
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Почему в моем сердце всегда звучит эта печальная мелодия?
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
В безмолвной ночи она терзает меня сомнениями,
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Неужели ради любви я должна терпеть все это?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Как только я пытаюсь себя в этом убедить, вся моя смелость испаряется.
为何在我心中 永远有段悲伤的旋律
Почему в моем сердце всегда звучит эта печальная мелодия?
在无声的夜里响起 总是不断的怀疑自己
В безмолвной ночи она терзает меня сомнениями,
是不是为了爱 就该为他受尽委屈
Неужели ради любви я должна терпеть все это?
一但这样告诉自己 为何又没有丝毫勇气
Как только я пытаюсь себя в этом убедить, вся моя смелость испаряется.
Music...
Music...
---ENd---
---ENd---





Writer(s): Wu Xu Wen


Attention! Feel free to leave feedback.