Lyrics and translation 鄺美雲 - 我只在乎你
我只在乎你
Я
лишь
тобой
дорожу
如果没有遇见你
我将会是在那里
Если
б
не
встретила
тебя,
где
б
сейчас
была?
日子过的怎么样
人生是否要珍惜
Как
бы
дни
мои
текли,
жизнь
бы
ценила
ли?
也许认识某一人
过着平凡的日子
Может,
встретив
кого-то,
жила
б
обычной
жизнью,
不知道会不会
也有爱情甜如蜜
Не
зная,
была
б
любовь
сладка,
словно
мёд
душистый.
任时光匆匆流去
我只在乎你
Пусть
время
быстротечно,
я
лишь
тобой
дорожу,
心甘情愿感染你的气息
Добровольно
дышу
твоим
дыханием,
人生几何能够得到知己
Сколько
жизней
дано,
чтоб
друга
найти
такого?
失去生命的力量也不可惜
Потерять
силы
жизни
не
жаль
мне
самого.
所以我求求你
别让我离开你
Поэтому
молю
тебя,
не
дай
мне
уйти,
除了你
我不能感到一丝丝情意
Кроме
тебя,
ни
в
ком
не
найти
мне
любви.
如果有那么一天
你说即将要离去
Если
когда-нибудь
ты
скажешь,
что
уйдешь,
我会迷失我自己
走入无边人海里
Я
себя
потеряю,
в
людском
море
растворюсь.
不要什么诺言
只要天天在一起
Мне
не
нужны
обещания,
лишь
бы
быть
вместе
день
за
днём,
我不能只依靠
片片回忆活下去
Не
могу
лишь
воспоминаниями
жить
одним.
任时光匆匆流去
我只在乎你
Пусть
время
быстротечно,
я
лишь
тобой
дорожу,
心甘情愿感染你的气息
Добровольно
дышу
твоим
дыханием,
人生几何能够得到知己
Сколько
жизней
дано,
чтоб
друга
найти
такого?
失去生命的力量也不可惜
Потерять
силы
жизни
не
жаль
мне
самого.
所以我求求你
别让我离开你
Поэтому
молю
тебя,
не
дай
мне
уйти,
除了你
我不能感到一丝丝情意
Кроме
тебя,
ни
в
ком
не
найти
мне
любви.
任时光匆匆流去
我只在乎你
Пусть
время
быстротечно,
я
лишь
тобой
дорожу,
心甘情愿感染你的气息
Добровольно
дышу
твоим
дыханием,
人生几何能够得到知己
Сколько
жизней
дано,
чтоб
друга
найти
такого?
失去生命的力量也不可惜
Потерять
силы
жизни
не
жаль
мне
самого.
所以我求求你
别让我离开你
Поэтому
молю
тебя,
не
дай
мне
уйти,
除了你
我不能感到一丝丝情意
Кроме
тебя,
ни
в
ком
не
найти
мне
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takashi Miki, Toyohisa Araki, Zhi Zhen
Album
我和春天有個約會
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.