Lyrics and translation 鄺美雲 - 星期六約會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你约我周末一齐温戏睇
Ты
пригласил
меня
в
выходные
вместе
посмотреть
спектакль
我都话无问题
Я
сказала,
что
без
проблем
最衰系你呢个无胆鬼
Самое
ужасное,
что
ты,
этот
трус,
要约埋其他的人一齐黎
Пригласил
еще
кучу
других
людей
你爱我却闭于心底(Ah
Ha)
Ты
любишь
меня,
но
скрываешь
это
в
глубине
души
(Ах-ха)
偏扮成热情是违例(无谓)
И
притворяешься,
будто
пылкая
страсть
- это
нарушение
правил
(Глупо)
蠢东e
Saturday
Night
Глупый
ты,
в
эту
субботнюю
ночь
我又无去刻意扮高贵
系咪
Я
же
не
пыталась
специально
строить
из
себя
недотрогу,
правда?
为乜你又怕丑又着迷
Почему
ты
такой
застенчивый
и
робкий?
为何仍埋藏爱要彻底
Зачем
ты
продолжаешь
скрывать
свою
любовь
так
тщательно?
心中仿佛冰冷的硬币
Твое
сердце
словно
холодная
монета
我已看透你的心底
Я
вижу
тебя
насквозь
想你将冷感都炸毁
Хочу,
чтобы
ты
разрушил
эту
стену
холода
蠢东e
Saturday
Night
Глупый
ты,
в
эту
субботнюю
ночь
我又唔系古代既女仔
系咪
Я
же
не
девушка
из
древних
времен,
правда?
为乜你要怕丑甘无谓
Почему
ты
так
глупо
стесняешься?
为何仍埋藏爱要彻底
Зачем
ты
продолжаешь
скрывать
свою
любовь
так
тщательно?
心中仿佛冰冷的硬币
Твое
сердце
словно
холодная
монета
我已看透你的心底
Я
вижу
тебя
насквозь
想你将冷感都炸毁
Хочу,
чтобы
ты
разрушил
эту
стену
холода
蠢东e
Saturday
Night
Глупый
ты,
в
эту
субботнюю
ночь
我要你快将心交底(Tonight)
Хочу,
чтобы
ты
сейчас
же
открыл
мне
свое
сердце
(Сегодня
вечером)
你爱我却闭于心底(Ah
Ha)
Ты
любишь
меня,
но
скрываешь
это
в
глубине
души
(Ах-ха)
偏扮成热情是违例(无谓)
И
притворяешься,
будто
пылкая
страсть
- это
нарушение
правил
(Глупо)
蠢东e
Saturday
Night
Глупый
ты,
в
эту
субботнюю
ночь
蠢东e
Saturday
Night
Глупый
ты,
в
эту
субботнюю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Heatlie, Siu Kei Chan
Attention! Feel free to leave feedback.