Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜还吹着风。
Heute
Nacht
weht
immer
noch
der
Wind.
想起你好温柔,
Ich
denke
daran,
wie
sanft
du
bist,
有你的日子分外的轻松,
Die
Tage
mit
dir
sind
besonders
leicht,
也不是无影踪,
Du
bist
nicht
spurlos
fort,
只是想你太浓,
Nur
meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
zu
stark,
怎么会无时无刻把你梦,
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
unaufhörlich
von
dir
träume,
爱的路上的有你,
Auf
dem
Weg
der
Liebe,
mit
dir,
我并不寂寞,
bin
ich
nicht
einsam,
你对我那么的好,这次真的不同。
Du
bist
so
gut
zu
mir,
diesmal
ist
es
wirklich
anders.
也许我应该好好把你拥有,
Vielleicht
sollte
ich
dich
fest
an
meiner
Seite
haben,
就像你一直为我守候,
So
wie
du
immer
für
mich
da
warst,
亲密的人,亲密的爱人,
Mein
Vertrauter,
mein
Liebster,
谢谢你这么长的时间陪我,
Danke,
dass
du
so
lange
Zeit
bei
mir
warst,
亲密的人,亲密的爱人,
Mein
Vertrauter,
mein
Liebster,
这是我一生中最兴奋得时分。
Dies
ist
der
aufregendste
Moment
meines
Lebens.
今夜还吹着风。
Heute
Nacht
weht
immer
noch
der
Wind.
想起你好温柔,
Ich
denke
daran,
wie
sanft
du
bist,
有你的日子分外的轻松,
Die
Tage
mit
dir
sind
besonders
leicht,
也不是无影踪,
Du
bist
nicht
spurlos
fort,
只是想你太浓,
Nur
meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
zu
stark,
怎么会无时无刻把你梦,
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
unaufhörlich
von
dir
träume,
爱的路上的有你,
Auf
dem
Weg
der
Liebe,
mit
dir,
我并不寂寞,
bin
ich
nicht
einsam,
你对我那么的好,这次真的不同。
Du
bist
so
gut
zu
mir,
diesmal
ist
es
wirklich
anders.
也许我应该好好把你拥有,
Vielleicht
sollte
ich
dich
fest
an
meiner
Seite
haben,
就像你一直为我守候,
So
wie
du
immer
für
mich
da
warst,
亲密的人,亲密的爱人,
Mein
Vertrauter,
mein
Liebster,
谢谢你这么长的时间陪我,
Danke,
dass
du
so
lange
Zeit
bei
mir
warst,
亲密的人,亲密的爱人,
Mein
Vertrauter,
mein
Liebster,
这是我一生中最兴奋得时分。
Dies
ist
der
aufregendste
Moment
meines
Lebens.
这是我一生中最兴奋
得
时
分
。
Dies
ist
der
aufregendste
Mo
ment
mei
nes
Le
bens
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huan Chang Chen
Album
我和春天有個約會
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.