Lyrics and translation 野宮真貴 en duo avec クレモンティーヌ et avec 鈴木雅之 - Shibuya de Goji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shibuya de Goji
Встреча в Сибуе в пять
ざわめく交差点の
風の中で
В
шуме
перекрестка,
на
ветру,
僕より先を急ぐ
この想いが
Спешащее
впереди
меня
это
чувство.
10分前
ちらちら見てる腕時計さ
10
минут
назад,
я
украдкой
смотрел
на
часы,
ときめきと云う
坂をのぼれば逢える
Поднимаясь
по
склону
волнения,
я
встречу
тебя.
今日は
渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
Сегодня
в
Сибуе
в
пять,
мы
вдвоем
прогуляем
работу,
ちょうど
渋谷で5時
そう今から恋が始まる
Ровно
в
пять
в
Сибуе,
да,
прямо
сейчас
наша
любовь
начинается.
シアタービルの中の
2階の店
В
здании
кинотеатра,
кафе
на
втором
этаже,
笑顔とその心を連れ出すのさ
Я
освобожу
твою
улыбку
и
твое
сердце.
10分後は
キラキラしてる街の角で
Через
10
минут,
на
сверкающем
углу
улицы,
ぎゅっとつないだ
ふたり出会えたことを
Крепко
держась
за
руки,
мы
встретимся.
今日は
渋谷で5時
その手をナビゲート
Сегодня
в
Сибуе
в
пять,
я
поведу
тебя
за
руку,
それは
渋谷で5時
もう今なら恋が輝く
Именно
в
Сибуе
в
пять,
уже
сейчас
наша
любовь
сияет.
君となら走って行きたい
帰れない
このままずっと
С
тобой
я
хочу
бежать,
не
возвращаясь,
вот
так
всегда.
今日は
渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
Сегодня
в
Сибуе
в
пять,
мы
вдвоем
прогуляем
работу,
ちょうど
渋谷で5時
抱きしめたい
OH
BABY
Ровно
в
пять
в
Сибуе,
хочу
обнять
тебя,
о,
детка.
今日は
渋谷で5時
その手をカモフラージュ
Сегодня
в
Сибуе
в
пять,
я
спрячу
твою
руку
в
своей,
それは
渋谷で5時
見つめ合えば
OH
BABY
Именно
в
Сибуе
в
пять,
если
мы
встретимся
взглядами,
о,
детка.
今日も
渋谷で5時
ふたりでサボタージュ
И
завтра
в
Сибуе
в
пять,
мы
вдвоем
прогуляем
работу,
ちょうど
渋谷で5時
今
本当の恋が始まる
Ровно
в
пять
в
Сибуе,
сейчас
начинается
наша
настоящая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masayuki Suzuki, Kanata Asamizu
Attention! Feel free to leave feedback.