金城剛士(cv.豊永利行) - Lonely Fangs - translation of the lyrics into German




Lonely Fangs
Einsame Reißzähne
It must be the Satisfaction
Es muss die Befriedigung sein
Give me Sadistic destination
Gib mir ein sadistisches Ziel
What can I do? 孤独なまま
Was kann ich tun? So einsam
Nothing to fear 牙を剥いた
Nichts zu fürchten, die Reißzähne gezeigt
What can I do? 伤迹たち
Was kann ich tun? Die Narben
I will make sure 夸れるように
Ich werde sicherstellen, dass ich stolz sein kann
ごらん その场所は谁かが
Schau her, dieser Ort ist auf Schienen,
敷いたレールの上さ
die jemand anderes gelegt hat.
要らない声を 涂りつぶせ
Übermale die unnötigen Stimmen
自分のルールで (Ah)
nach meinen eigenen Regeln (Ah)
(It must be the Satisfaction
(Es muss die Befriedigung sein
Give me Sadistic destination)
Gib mir ein sadistisches Ziel)
I'm a Dreamer 暗闇の先へ 届け
Ich bin ein Träumer, erreiche das Jenseits der Dunkelheit
I give you my word'Never give up'
Ich gebe dir mein Wort: 'Gib niemals auf'
Right on! Right on! どこまでも行けるはずだろう
Richtig so! Richtig so! Ich kann sicher überall hingehen
Be the Winner ありったけの梦 叫べ
Sei der Gewinner, schrei all meine Träume hinaus
I bet I can find'Another world'
Ich wette, ich kann 'Eine andere Welt' finden
Bite off! Bite off! いちどきりの生命だから
Beiß zu! Beiß zu! Weil dieses Leben einmalig ist
Break through with lonely fangs!!
Brich durch mit einsamen Reißzähnen!!
What should I take? 広い荒野
Was soll ich nehmen? Weite Wildnis
Nothing to regret 走り抜けて
Nichts zu bereuen, renn hindurch
What should I take? 地平线が
Was soll ich nehmen? Der Horizont
Trust in myself オレを试す
stellt mich auf die Probe, Vertrau auf mich selbst
ごらん 切り开く未来の
Schau her, es ist ein Wegweiser auf dem Weg
途中の道标さ
in die Zukunft, die ich erschließen werde.
喉が渇く 空想が
Die Fantasie, die meine Kehle austrocknet,
指し示す方へ (Ah)
zeigt den Weg (Ah)
I'm a Dreamer 焦燥を超えて 走れ
Ich bin ein Träumer, lauf über die Ungeduld hinaus
It's easy for me'Never give up'
Es ist leicht für mich: 'Gib niemals auf'
Right on! Right on! 吹き荒ぶ风を切り裂け
Richtig so! Richtig so! Zerschneide den tobenden Wind
Be the Winner 书き殴るMelody 响け
Sei der Gewinner, lass die hingekritzelte Melodie erklingen
It will take me to'Another world'
Sie wird mich zu 'Einer anderen Welt' bringen
Bite off! Bite off! 生命の意味がそこにあるさ
Beiß zu! Beiß zu! Der Sinn des Lebens liegt genau dort
Break through with lonely fangs!!
Brich durch mit einsamen Reißzähnen!!
次の自分 超えて行け
Überwinde mein nächstes Ich
孤独の牙で (Ah)
mit den Reißzähnen der Einsamkeit (Ah)
I'm a Dreamer
Ich bin ein Träumer
I understand nothing yet
Ich verstehe noch nichts
However,
Jedoch,
I give you my word'Never give up'
gebe ich dir mein Wort: 'Gib niemals auf'
Right on! Right on!
Richtig so! Richtig so!
Whether I can prove it, is up to me
Ob ich es beweisen kann, liegt an mir
Be the Winner ありったけの梦 叫べ
Sei der Gewinner, schrei all meine Träume hinaus
I bet I can find'Another world'
Ich wette, ich kann 'Eine andere Welt' finden
Bite off! Bite off! いちどきりの生命だから
Beiß zu! Beiß zu! Weil dieses Leben einmalig ist
Break through with lonely fangs!!
Brich durch mit einsamen Reißzähnen!!
Break through with lonely fangs!! (Ah)
Brich durch mit einsamen Reißzähnen!! (Ah)
(It must be the Satisfaction
(Es muss die Befriedigung sein
Give me Sadistic destination
Gib mir ein sadistisches Ziel)





Writer(s): Mikoto, mikoto

金城剛士(cv.豊永利行) - Choukan Destiny - EP
Album
Choukan Destiny - EP
date of release
18-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.