金志文 - 出塵 - 電視劇《鶴唳華亭》主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 金志文 - 出塵 - 電視劇《鶴唳華亭》主題曲




才執黑子一步 留白歲月書
Просто сделай Хейзи один шаг и оставь пустую книгу лет.
落筆字字圍堵 似人間無路
Написанные слова кажутся заблокированными, как будто в этом мире нет никакого способа
你問流雲吻風 它可有城府
Вы просите Лю Юнь поцеловать ветер, есть ли у него городской особняк?
欲念神工鬼斧 養眾生無數
Желание вырастить бесчисленное множество живых существ, обладающих магическими навыками и изобретательностью
輪轉亙古不滅 臣者卑躬屈節
Перевоплощайте древние и бессмертные сюжеты, пресмыкайтесь и кланяйтесь
仰首銀河倒瀉 低頭一場浩劫
Поднимите голову, Млечный Путь опускается, склоните голову, катастрофа
地有通天玉階 點睛雲泥之別
На земле есть нефритовые ступени, ведущие к небу, и разница между облаками и грязью
離離哀鴻遍野 安得金枝玉葉
Ли Ли оплакивала все поле и получила золотые ветви и нефритовые листья
願赤子之心 能鋪成坦途
Пусть сердце чистого ребенка проложит ровный путь
願初心之善 能通透眉目
Пусть доброта начала сердца сможет видеть глазами
願鬆弛之吻 吻對自在的人
Пусть поцелуй расслабления поцелует человека, который чувствует себя непринужденно
願肉身可以緊跟你的靈魂
Пусть плоть внимательно следует за твоей душой
願傷春悲秋 有傾訴的門
Может быть, найдется способ поговорить о печалях весны и осени
願所處之城 有安睡的枕
Пусть в городе, где вы находитесь, будет подушка для спокойного сна
願怨過無痕 願善念等身
Я готов жаловаться без остатка, я готов ждать своего тела с хорошими мыслями.
願攻心之人 得輕鬆愚笨
Пусть агрессор будет легким и глупым
不再追問
Больше никаких вопросов
輪轉亙古不滅 臣者卑躬屈節
Перевоплощайте древние и бессмертные сюжеты, пресмыкайтесь и кланяйтесь
仰首銀河倒瀉 低頭一場浩劫
Поднимите голову, Млечный Путь опускается, склоните голову, катастрофа
地有通天玉階 點睛雲泥之別
На земле есть нефритовые ступени, ведущие к небу, и разница между облаками и грязью
離離哀鴻遍野 安得金枝玉葉
Ли Ли оплакивала все поле и получила золотые ветви и нефритовые листья
願赤子之心 能鋪成坦途
Пусть сердце чистого ребенка проложит ровный путь
願初心之善 能通透眉目
Пусть доброта начала сердца сможет видеть глазами
願鬆弛之吻 吻對自在的人
Пусть поцелуй расслабления поцелует человека, который чувствует себя непринужденно
願肉身可以緊跟你的靈魂
Пусть плоть внимательно следует за твоей душой
願傷春悲秋 有傾訴的門
Может быть, найдется способ поговорить о печалях весны и осени
願所處之城 有安睡的枕
Пусть в городе, где вы находитесь, будет подушка для спокойного сна
願怨過無痕 願善念等身
Я готов жаловаться без остатка, я готов ждать своего тела с хорошими мыслями.
願攻心之人 得輕鬆愚笨
Пусть агрессор будет легким и глупым
不再追問
Больше никаких вопросов
才執黑子一步 留白歲月書
Просто сделай Хейзи один шаг и оставь пустую книгу лет.
落筆字字圍堵 似人間無路
Написанные слова кажутся заблокированными, как будто в этом мире нет никакого способа
你問流雲吻風 它可有城府
Вы просите Лю Юнь поцеловать ветер, есть ли у него городской особняк?
欲念神工鬼斧 養眾生無數
Желание вырастить бесчисленное множество живых существ, обладающих магическими навыками и изобретательностью





Writer(s): Tan Xuan


Attention! Feel free to leave feedback.