Lyrics and translation 金志文 - 放手
躺在你身边,你冷冷背对我
Лежа
рядом
с
тобой,
ты
холодно
поворачиваешься
ко
мне
спиной
人在我怀里,灵魂却己游走
Люди
в
моих
объятиях,
но
душа
ушла
далеко
在你的梦中,出现谁面容
Кто
появился
в
вашем
сне?
我不知是谁,只知不是我
Я
не
знаю,
кто
это,
я
просто
знаю,
что
это
не
я
我问你是不是不再爱我
Я
спросил,
любишь
ли
ты
меня
больше
你用呼吸声代替了沉默
Ты
заменил
тишину
дыханием
总是没有勇气对你说
Всегда
не
хватает
смелости
сказать
тебе
舍不得放你走
Мне
невыносимо
отпускать
тебя.
我问你是不是还很爱我
Я
спросил,
очень
ли
сильно
ты
меня
все
еще
любишь
你面无表情冻结了温柔
На
твоем
невыразительном
лице
застывает
нежность
终于鼓起勇气
我对你说
Наконец-то
набрался
смелости,
я
же
говорил
тебе
请说不爱我
放手
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
меня
не
любишь,
и
отпусти
蜡烛和美酒,换不到你温柔
Свечи
и
изысканное
вино
нельзя
обменять
на
твою
нежность
苦涩到嘴边,泪水往心里流
Горечь
во
рту,
слезы
приливают
к
сердцу
摇曳烛光中,你看见谁面容
Кого
ты
видишь
в
колеблющемся
свете
свечей?
我不知是谁,只知不是我
Я
не
знаю,
кто
это,
я
просто
знаю,
что
это
не
я
我问你是不是不再爱我
Я
спросил,
любишь
ли
ты
меня
больше
你用呼吸声代替了沉默
Ты
заменил
тишину
дыханием
总是没有勇气对你说
Всегда
не
хватает
смелости
сказать
тебе
舍不得放你走
Мне
невыносимо
отпускать
тебя.
我问你是不是还很爱我
Я
спросил,
очень
ли
сильно
ты
меня
все
еще
любишь
你面无表情冻结了温柔
На
твоем
невыразительном
лице
застывает
нежность
终于鼓起勇气
我对你说
Наконец-то
набрался
смелости,
я
же
говорил
тебе
请说不爱我
放手
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
меня
не
любишь,
и
отпусти
我问你是不是不再爱我
Я
спросил,
любишь
ли
ты
меня
больше
你用呼吸声代替了沉默
Ты
заменил
тишину
дыханием
总是没有勇气对你说
Всегда
не
хватает
смелости
сказать
тебе
舍不得放你走
Мне
невыносимо
отпускать
тебя.
我问你是不是还很爱我
Я
спросил,
очень
ли
сильно
ты
меня
все
еще
любишь
你面无表情冻结了温柔
На
твоем
невыразительном
лице
застывает
нежность
终于鼓起勇气
我对你说
Наконец-то
набрался
смелости,
я
же
говорил
тебе
请说不爱我
放手
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
меня
не
любишь,
и
отпусти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.