金志文 - 絕不呼救 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 金志文 - 絕不呼救




多少次我獨自站在人生的渡口
Сколько раз я стоял один на пароме своей жизни
來去都無人和我揮手
Никто не махал мне, когда они приходили и уходили
路轉過千層彎
Дорога поворачивает вокруг поворота Мелалеука
感覺還是沒有盡頭
Такое чувство, что этому все еще нет конца
我還有我的選擇不走
У меня все еще есть выбор не идти
當街道變成了
Когда улица становится
讓夢想窒息的暗流
Подводное течение, которое душит мечты
看不見有太多的暗礁把守
Я не вижу, чтобы здесь было слишком много охранников рифов
這命運用傷痛
Эта судьба причиняет боль
勸解我回頭
Убеди меня оглянуться назад
當岸邊的人聚集著
Когда люди на берегу соберутся
看我逆水行舟
Смотри, как я плыву по воде
嘲笑就快淹沒我胸口
Насмешка вот-вот захлестнет мою грудь
我只能緊咬著牙關
Я могу только стиснуть зубы
想堅持到最後
Хотите держаться до конца
含著浪花和淚花抬頭
Глядя вверх с волнами и слезами
絕不呼救
Никогда не зови на помощь
多少次我獨自
Сколько раз я был один
站在人生的渡口
Стоя на пароме жизни
來去都無人和我揮手
Никто не махал мне, когда они приходили и уходили
路轉過千層彎
Дорога поворачивает вокруг поворота Мелалеука
感覺還是沒有盡頭
Такое чувство, что этому все еще нет конца
我還有我的選擇不走
У меня все еще есть выбор не идти
當街道變成了
Когда улица становится
讓夢想窒息的暗流
Подводное течение, которое душит мечты
看不見有太多的暗礁把守
Я не вижу, чтобы здесь было слишком много охранников рифов
這命運用傷痛
Эта судьба причиняет боль
勸解我回頭
Убеди меня оглянуться назад
當岸邊的人聚集著
Когда люди на берегу соберутся
看我逆水行舟
Смотри, как я плыву по воде
嘲笑就快淹沒我胸口
Насмешка вот-вот захлестнет мою грудь
我只能緊咬著牙關
Я могу только стиснуть зубы
想堅持到最後
Хотите держаться до конца
含著浪花和淚花抬頭
Глядя вверх с волнами и слезами
絕不呼救
Никогда не зови на помощь
當岸邊的人聚集
Когда люди на берегу соберутся
著看我逆水行舟
Наблюдая, как я плыву по воде
嘲笑就快淹沒我胸口
Насмешка вот-вот захлестнет мою грудь
我只能緊咬著牙關
Я могу только стиснуть зубы
想堅持到最後
Хотите держаться до конца
含著浪花和淚花抬頭
Глядя вверх с волнами и слезами
當岸邊的人恐懼了
Когда люди на берегу боятся
怕我逆水行舟
Боишься, что я буду плыть против течения
盼著我淹沒或者調頭
Ожидая, что я утону или развернусь
我只能勇敢的流淚
Я могу только храбро плакать
放棄隨波逐流
Сдавайся и плыви по течению
含著浪花和淚花抬頭
Глядя вверх с волнами и слезами
絕不呼救
Никогда не зови на помощь





Writer(s): Jin Zhi Wen, 金放


Attention! Feel free to leave feedback.