金池 - 混帳 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 金池 - 混帳




混帳
Scoundrel
你是愛名利場還是蘭桂坊
Are you addicted to the celebrity gossip pages or are you all about the nightlife?
你眼神獵殺過
Your eyes have hunted down
多少的陌生人和星光
How many strangers and celebrities?
微笑引路酩酊一場
Your smile guides the intoxicated away
這城市健忘才能夠解放
This city will forget you so you can be free
你留戀溫柔鄉還是夢工廠
Are you obsessed with the lap of luxury or is your focus on the film studio?
談人生或抱負
Talking about life and aspirations
看起來是那麼的荒唐
Seems so absurd
夢想幾斤現實幾兩
Dreams weigh how much and how much does reality weigh?
你愛講我就為你捧捧場
I'll give you applause if you come up with something I like
生活是一本太混亂的帳
Life is an account book that is too messy to read
理不清狀況
Can't clear up the situation
卻又不得不揚頭假裝風光
But have no choice but to lift my head up and try to seem important
這一身裝扮誰又能貌相
Who can judge you from your clothes?
虛偽的我們都一樣
We are all the same--fake
敢不敢承認你是混賬
Do you dare to admit that you're a scoundrel?
混過了大把的時光
You swindled a lot of time
等青春耗完最後篇章
When your youth has died in the end
還有什麼值得去收藏
What is there left worth cherishing?
你留戀溫柔鄉還是夢工廠
Are you obsessed with the lap of luxury or is your focus on the film studio?
談人生或抱負看起來
Talking about life and aspirations--it seems
是那麼的荒唐
So absurd
夢想幾斤現實幾兩
Dreams weigh how much and how much does reality weigh?
你愛講我就為你捧捧場
I'll give you applause if you come up with something I like
生活是一本太混亂的帳
Life is an account book that is too messy to read
理不清狀況卻又不得不揚頭
Can't clear up the situation and have no choice but to lift my head up and
假裝風光
Try to seem important
這一身裝扮誰又能貌相
Who can judge you from your clothes?
虛偽的我們都一樣
We are all the same--fake
敢不敢承認你是混賬
Do you dare to admit that you're a scoundrel?
混過了大把的時光
You swindled a lot of time
等青春耗完最後篇章
When your youth has died in the end
還有什麼值得去收藏
What is there left worth cherishing??
卸下了偽裝
Take your disguise off
還能否讓自己面對真實的目光
Can you let yourself face up to the truth?
這一身裝扮誰又能貌相
Who can judge you from your clothes?
虛偽的我們都一樣
We are all the same--fake
有多少回憶已是混賬
How many memories have already gone bad?
有多少明天要守望
How many tomorrows do you need to protect?
青春還未完不要心慌
Youth has not yet ended, don't panic
黑夜過後總會有陽光
After the dark nights**,** there will always be sunlight
還會有陽光
There will be sunlight






Attention! Feel free to leave feedback.