Lyrics and translation 金玟岐 - 7-11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
时间是凌晨两点三十分
Время
– половина
третьего
ночи,
她手中啤酒冒著仙气
В
её
руке
пиво
испускает
волшебный
пар.
她说嘿
叹着气
盯著货架更新
Она
говорит
«Эх»,
вздыхая,
смотрит
на
обновляющиеся
полки,
又到了清晨八点三十分
Уже
половина
девятого
утра,
饭团豆浆他一切照常
Рисовые
шарики,
соевое
молоко
– у
него
всё
как
обычно.
电话里的语气让他脸色焦虑
Тон
телефонного
разговора
делает
его
лицо
встревоженным
–
在这不打烊的7-11里
В
этом
круглосуточном
7-11,
贩卖过的点滴
Продаются
капли
жизни.
食人间烟火的你
Ты,
вкушающий
земную
жизнь,
还理想主义的他
И
он,
всё
ещё
идеалист,
擦肩而过各自悲喜
Разминулись,
каждый
со
своей
радостью
и
печалью.
午饭时收银台边长队里
В
обеденное
время
в
длинной
очереди
у
кассы
她拿著便当玩着手机
Она
стоит
с
бенто,
играя
в
телефоне.
生活并不会像王家卫的电影
Жизнь
не
похожа
на
фильм
Вонга
Карвая,
慢镜头放映
Замедленная
съёмка.
每个人
被输入快进
Каждый,
как
будто
на
перемотке.
在这不打烊的7-11里
В
этом
круглосуточном
7-11,
贩卖过的点滴
Продаются
капли
жизни.
食人间烟火的你
Ты,
вкушающий
земную
жизнь,
还理想主义的他
И
он,
всё
ещё
идеалист,
擦肩而过各自悲喜
Разминулись,
каждый
со
своей
радостью
и
печалью.
各自经历
Каждый
со
своим
опытом.
每一盏街灯
Каждый
уличный
фонарь
亮著一个心事
Освещает
чью-то
тайну.
在这不打烊的7-11里
В
этом
круглосуточном
7-11,
收留过的男女
Находят
приют
мужчины
и
женщины.
习惯了逞强的你
Ты,
привыкший
держаться
молодцом,
看起来开朗的他
И
он,
кажущийся
весёлым,
各有各的未完待续
У
каждого
своя
история
с
открытым
финалом.
习惯了逞强的你
Ты,
привыкший
держаться
молодцом,
看起来开朗的他
И
он,
кажущийся
весёлым,
各有各的未完
У
каждого
своя
незаконченная...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sofa
date of release
06-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.