Lyrics and translation 金玟岐 - 歲月神偷 (Live版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歲月神偷 (Live版)
The One Who Stole Time (Live Version)
能够握紧的就别放了
Hold
onto
whatever
you
can
能够拥抱的就别拉扯
Don't
pull
away
from
whatever
you
can
embrace
时间着急的
冲刷着
Time
is
rushing
by
原谅走过的那些曲折
Forgive
the
twists
and
turns
we've
been
through
原来留下的都是真的
It
turns
out
that
what
remains
is
real
纵然似梦啊
半醒着
Even
though
it
seems
like
a
dream,
I'm
half-awake
笑着哭着都快活
Laughing
and
crying,
I'm
almost
happy
谁让
Who
would
have
thought
时间是让人猝不及防的东西
Time
is
something
that
catches
you
off
guard
晴时有风阴有时雨
Sometimes
it's
sunny
with
a
breeze,
sometimes
it
rains
争不过朝夕
又念着往昔
We
can't
fight
against
the
present
or
the
past
偷走了青丝却留住一个你
You
may
have
stolen
my
youthful
hair,
but
you
left
me
with
you
岁月是一场有去无回的旅行
Time
is
a
journey
with
no
return
trip
好的坏的都是风景
The
good
and
the
bad
are
all
part
of
the
scenery
别怪我贪心
只是不愿醒
Don't
blame
me
for
being
greedy,
I
just
don't
want
to
wake
up
因为你只为你愿和我一起
Because
you
are
the
only
one
who
wants
to
be
with
me
看云淡风轻
Watching
the
clouds
drift
by
能够握紧的就别放了
Hold
onto
whatever
you
can
能够拥抱的就别拉扯
Don't
pull
away
from
whatever
you
can
embrace
时间着急的
冲刷着
Time
is
rushing
by
原谅走过的那些曲折
Forgive
the
twists
and
turns
we've
been
through
原来留下的都是真的
It
turns
out
that
what
remains
is
real
纵然似梦啊
半醒着
Even
though
it
seems
like
a
dream,
I'm
half-awake
笑着哭着都快活
Laughing
and
crying,
I'm
almost
happy
谁让
Who
would
have
thought
时间是让人猝不及防的东西
Time
is
something
that
catches
you
off
guard
晴时有风阴有时雨
Sometimes
it's
sunny
with
a
breeze,
sometimes
it
rains
争不过朝夕
又念着往昔
We
can't
fight
against
the
present
or
the
past
偷走了青丝却留住一个你
You
may
have
stolen
my
youthful
hair,
but
you
left
me
with
you
岁月是一场有去无回的旅行
Time
is
a
journey
with
no
return
trip
好的坏的都是风景
The
good
and
the
bad
are
all
part
of
the
scenery
别怪我贪心
只是不愿醒
Don't
blame
me
for
being
greedy,
I
just
don't
want
to
wake
up
因为你只为你愿和我一起
Because
you
are
the
only
one
who
wants
to
be
with
me
看云淡风轻
Watching
the
clouds
drift
by
时间是让人猝不及防的东西
Time
is
something
that
catches
you
off
guard
晴时有风阴有时雨
Sometimes
it's
sunny
with
a
breeze,
sometimes
it
rains
争不过朝夕
又念着往昔
We
can't
fight
against
the
present
or
the
past
偷走了青丝却留住一个你
You
may
have
stolen
my
youthful
hair,
but
you
left
me
with
you
岁月是一场有去无回的旅行
Time
is
a
journey
with
no
return
trip
好的坏的都是风景
The
good
and
the
bad
are
all
part
of
the
scenery
别怪我贪心
只是不愿醒
Don't
blame
me
for
being
greedy,
I
just
don't
want
to
wake
up
因为你只为你愿和我一起
Because
you
are
the
only
one
who
wants
to
be
with
me
看云淡风轻
Watching
the
clouds
drift
by
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.