金玟岐 - 爱呀 live版 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 金玟岐 - 爱呀 live版




爱呀 live版
Любовь, Live версия
有志青年 - 金玟岐
Целеустремленная молодежь - Jin Minqi
自诩不一样
Возомнила себя особенной,
只身到这个世界闯闯
Одна в этом мире пробиваюсь.
以为有天光
Думала, что есть свет,
我们都一样
Что мы все одинаковы.
有些梦很远心又滚烫
Некоторые мечты далеки, а сердце пылает,
一路走一路慌张
Иду по дороге, все время тревожась.
学会扮一个大人的模样
Учусь притворяться взрослой,
收敛着孩子气的小幻想
Скрывая детские фантазии.
是怎样
Каково это?
渴望被点亮
Желание быть освещенной,
渴望被智慧收养
Желание быть принятой мудростью.
有志的青年啊
О, целеустремленная молодежь,
不敢负流年啊
Не смеет тратить годы впустую.
别说梦听来荒唐
Не говори, что мечты кажутся абсурдными,
我们啊多寻常
Мы такие обычные.
撞南墙不回望
Бьемся в стену, не оглядываясь назад,
愚公山外有没有天堂
Есть ли рай за горой Юйгун?
有志的青年啊
О, целеустремленная молодежь,
不见得如愿啊
Не обязательно все сбудется,
也无悔梦过一场
Но не жалею, что мечтала.
那些伤或失望
Те раны или разочарования
变成熟的形状
Превращаются в форму зрелости,
而我们相信这世界
А мы верим в доброту
的善良
этого мира.
自诩不一样
Возомнила себя особенной,
只身到这个世界闯闯
Одна в этом мире пробиваюсь.
以为有天光
Думала, что есть свет,
我们都一样
Что мы все одинаковы.
有些梦很远心又滚烫
Некоторые мечты далеки, а сердце пылает,
一路走一路慌张
Иду по дороге, все время тревожась.
学会扮一个大人的模样
Учусь притворяться взрослой,
收敛着孩子气的小幻想
Скрывая детские фантазии.
是怎样
Каково это?
渴望被点亮
Желание быть освещенной,
渴望被智慧收养
Желание быть принятой мудростью.
有志的青年啊
О, целеустремленная молодежь,
不敢负流年啊
Не смеет тратить годы впустую.
别说梦听来荒唐
Не говори, что мечты кажутся абсурдными,
我们啊多寻常
Мы такие обычные.
撞南墙不回望
Бьемся в стену, не оглядываясь назад,
愚公山外有没有天堂
Есть ли рай за горой Юйгун?
有志的青年啊
О, целеустремленная молодежь,
不见得如愿啊
Не обязательно все сбудется,
也无悔梦过一场
Но не жалею, что мечтала.
那些伤或失望
Те раны или разочарования
变成熟的形状
Превращаются в форму зрелости,
而我们相信这世界
А мы верим в доброту
的善良
этого мира.
有志的青年啊
О, целеустремленная молодежь,
不敢负流年啊
Не смеет тратить годы впустую.
别说梦听来荒唐
Не говори, что мечты кажутся абсурдными,
我们啊多寻常
Мы такие обычные.
撞南墙不回望
Бьемся в стену, не оглядываясь назад,
愚公山外有没有天堂
Есть ли рай за горой Юйгун?
有志的青年啊
О, целеустремленная молодежь,
不见得如愿啊
Не обязательно все сбудется,
也无悔梦过一场
Но не жалею, что мечтала.
受过伤有时我
Получив раны, иногда я
穿成熟的伪装
Надеваю маску зрелости,
还保留出来这世界
Но все еще храню веру в доброту
的善良
этого мира.






Attention! Feel free to leave feedback.