Kiyomi Suzuki - ロンリー・チャップリン - translation of the lyrics into German




ロンリー・チャップリン
Einsamer Chaplin
遠くを見る目に風が映る
In deinen Augen, die in die Ferne blicken, spiegelt sich der Wind
いつかそんなことがあったね
Einst gab es so etwas, erinnerst du dich?
窓辺にもたれた あなたの顔
Dein Gesicht, an die Fensterbank gelehnt
私だけに見せる 哀愁
Nur mir zeigst du diese Melancholie
ロンリー・チャップリン
Einsamer Chaplin
時が過ぎ あなたが 消えても
Selbst wenn die Zeit vergeht und du verschwindest
きっと待つわ
Werde ich sicher warten
少年のように ほほえんで
Lächeln wie ein Junge
あなたの帰る場所は
Der Ort, an den du zurückkehrst
私の胸でしょうね
Wird wohl meine Brust sein
見果てぬ夢が ある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu, was du wieder tun willst
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu, was du wieder tun willst
コバルト色した 空をながめ
Ich betrachte den kobaltblauen Himmel
指を折って月日を数える
Zähle die Tage an meinen Fingern ab
あなたは私を 恋人じゃない
Du sagst, ich sei nicht deine Geliebte
友達さと言うけど 違うわ
Nur eine Freundin, doch das stimmt nicht
ロンリー・チャップリン
Einsamer Chaplin
あなたから 愛され私は
Weil du mich geliebt hast, habe ich
変わったの
Mich verändert
二人をつなぐ あのメロディー
Diese Melodie, die uns beide verbindet
どこから聞こえるのか
Woher sie wohl erklingt
いつかわかるでしょうね
Irgendwann werden wir es wissen
見果てぬ夢がある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu, was du wieder tun willst
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu, was du wieder tun willst
二人をつなぐ あのメロディー
Diese Melodie, die uns beide verbindet
どこから聞こえるのか
Woher sie wohl erklingt
いつかわかるでしょうね
Irgendwann werden wir es wissen
見果てぬ夢がある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu, was du wieder tun willst
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu, was du wieder tun willst
二人をつなぐ あのメロディー
Diese Melodie, die uns beide verbindet
どこから聞こえるのか
Woher sie wohl erklingt
いつかわかるでしょうね
Irgendwann werden wir es wissen
見果てぬ夢がある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt
Oh, Do...
Oh, tu...





Writer(s): 鈴木 雅之, 岡田 ふみ子, 鈴木 雅之, 岡田 ふみ子


Attention! Feel free to leave feedback.