Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみがきみであるために
Damit du du selbst sein kannst
意味もなくマッチに火をつけ
und
ich
zünde
sinnlos
ein
Streichholz
an
きみの両手
その火つつみこんだ
Deine
Hände
hüllen
diese
Flamme
ein
二人旅した時に蛍の光をかこんだ
Als
wir
zusammen
reisten,
fingen
wir
das
Licht
der
Glühwürmchen
ein
あの時ときみ
同じ微笑み
Damals
lächeltest
du
genauso
wie
ich
もう会わないと
»Wir
sehen
uns
nicht
wieder«,
半年が過ぎた夜更けに
doch
nach
einem
halben
Jahr
in
tiefer
Nacht
また二人こうして会っているの?
treffen
wir
uns
jetzt
wieder
so
wie
jetzt?
きみを愛さなくなって
少しらくになったと
»Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
es
ist
etwas
leichter
geworden«
嘘をついて
きみをためした
Ich
log
und
testete
dich
きみがきみであるために
Damit
du
du
selbst
sein
kannst,
ぼくはきみといるから
bin
ich
bei
dir
お互い無理してる
迷いこんでいるね
Wir
tun
beide
so,
als
ob,
und
sind
doch
verloren
ぼくがぼくであるために
Damit
ich
ich
selbst
sein
kann,
ぼくはきみが必要
brauche
ich
dich
この胸に委ねてくれないか
Kannst
du
dich
nicht
meinem
Herzen
anvertrauen?
雨が降りだし
Es
beginnt
zu
regnen,
前髪に小さな雫
ein
kleiner
Tropfen
auf
deiner
Stirn
禁じられた果実
触れるように
Wie
eine
verbotene
Frucht,
die
man
berührt,
ぼくの人指し指に
そっとのせてみせよう
lege
ich
meinen
Zeigefinger
sanft
darauf
この哀しみ
真珠にかえて
Verwandle
diesen
Schmerz
in
eine
Perle
きみがきみであるために
Damit
du
du
selbst
sein
kannst,
ぼくはきみといるから
bin
ich
bei
dir
泣いてなんかいない
笑ってくれたよね
Du
weintest
nicht,
sondern
lächeltest
ぼくがぼくであるために
Damit
ich
ich
selbst
sein
kann,
ぼくはきみが必要
brauche
ich
dich
この胸に委ねてくれないか
Kannst
du
dich
nicht
meinem
Herzen
anvertrauen?
今
奇蹟おこせるなら
Wenn
jetzt
ein
Wunder
möglich
wäre,
これから
きみとぼくに
schenke
uns
beiden
偶然の出会いと永遠をください
eine
zufällige
Begegnung
und
die
Ewigkeit
きみがきみであるために
Damit
du
du
selbst
sein
kannst,
ぼくはきみといるから
bin
ich
bei
dir
泣いてなんかいない
笑ってくれたよね
Du
weintest
nicht,
sondern
lächeltest
ぼくがぼくであるために
Damit
ich
ich
selbst
sein
kann,
ぼくはきみが必要
brauche
ich
dich
この胸に委ねてくれないか
Kannst
du
dich
nicht
meinem
Herzen
anvertrauen?
きみであるために
Damit
du
du
selbst
sein
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大下 きつま, ジョー リノイエ, 大下 きつま, ジョー リノイエ
Attention! Feel free to leave feedback.