Lyrics and translation 鈴木あみ - Down Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
落ち込んでいるのは
誰
Кто
это
так
расстроился?
しんとした夜に
ひとりで
В
эту
тихую
ночь
совсем
один,
膝
抱えてる
Обхватив
колени
руками.
心閉じてるのは
なぜ
Почему
ты
закрыл
свое
сердце?
窓越しにながめる
屋根伝いに
Смотри
в
окно,
по
крышам
ひとりじゃない
Midnight
blue
Ты
не
один,
полночная
печаль,
その気持ち
I've
been
through
Это
чувство…
Я
тоже
через
это
прошла.
泣きたい日もあるよね
Бывают
дни,
когда
хочется
плакать,
話してよ
Midnight
blue
Расскажи
мне,
полночная
печаль,
少しずつ
I've
been
through
Постепенно…
Я
тоже
через
это
прошла.
眠くなるまでずっと
Пока
сон
не
придет.
キミの願いごとは
なに
О
чем
ты
мечтаешь?
離れていてもわかるの
Даже
на
расстоянии
я
знаю,
ひとりじゃない
Midnight
blue
Ты
не
один,
полночная
печаль,
その気持ち
I've
been
through
Это
чувство…
Я
тоже
через
это
прошла.
ダメになりそうな時も
Даже
когда
кажется,
что
все
пропало,
ふたりなら
Midnight
blue
Вместе
мы
справимся,
полночная
печаль,
越えられる
I've
been
through
Преодолеем…
Я
тоже
через
это
прошла.
手も足も出ない夜
В
эти
ночи,
когда
руки
опускаются.
落ち込んでいるのは
誰
Кто
это
так
расстроился?
あんなに笑っていたのに
Еще
недавно
ты
так
смеялся,
心閉じてるのは
なぜ
Почему
ты
закрыл
свое
сердце?
ラジオを合わせたら
同じ歌を
Включив
радио,
ты
слышишь
знакомую
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小室 哲哉, 小室 みつ子, 小室 哲哉, 小室 みつ子
Attention! Feel free to leave feedback.