Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜ生まれてきたの
Warum
wurde
ich
geboren?
この場所に
この時代に
An
diesem
Ort,
in
dieser
Zeit?
なぜ出会ったの君と
Warum
habe
ich
dich
getroffen?
すべての意味を
みつけたい
Ich
möchte
die
Bedeutung
von
allem
finden.
(Let
me,
let
me
just
find
out)
(Let
me,
let
me
just
find
out)
Memory
刻む
Destiny
ふたりの
Century
越えるわ
Erinnerung
prägt
das
Schicksal,
wir
werden
das
Jahrhundert
überdauern.
Infinity
18
今
何をみつめてる?
Infinity
18,
worauf
blickst
du
jetzt?
Infinity
18
今
何が聴こえてる?
Infinity
18,
was
hörst
du
jetzt?
Infinity
18
君だけの永遠を
Infinity
18,
deine
eigene
Ewigkeit.
Infinity
18
つかまえて
抱きしめて
Infinity
18,
ergreife
sie,
umarme
sie.
ふとゆき過ぎる風
Ein
Wind,
der
flüchtig
vorüberzieht.
立ち止まって
確かめた
Ich
hielt
inne
und
vergewisserte
mich.
あざやかな
あしたを
Ein
leuchtendes
Morgen.
探し出せるような気がして
Ich
hatte
das
Gefühl,
es
finden
zu
können.
Diary
閉じて
Irony
かわして
Century
越えるわ
Tagebuch
geschlossen,
Ironie
gemieden,
wir
werden
das
Jahrhundert
überdauern.
I
believe
in
you
この世界から私を
I
believe
in
you,
aus
dieser
Welt
hast
du
mich...
I
believe
in
you
見つけ出してくれた
君が
I
believe
in
you,
...gefunden,
du.
Infinity
eighteen
Infinity
eighteen
Infinity
18
今
何を感じてる?
Infinity
18,
was
fühlst
du
jetzt?
Infinity
18
今
何を求めてる?
Infinity
18,
wonach
sehnst
du
dich
jetzt?
I
believe
in
now
かなえたいことがあるの
I
believe
in
now,
es
gibt
etwas,
das
ich
wahr
machen
möchte.
I
believe
in
now
自分との約束したの
I
believe
in
now,
ich
habe
mir
selbst
ein
Versprechen
gegeben.
Infinity
eighteen
Infinity
eighteen
Infinity
18
今
何をみつめてる?
Infinity
18,
worauf
blickst
du
jetzt?
Infinity
18
今
何が聴こえてる?
Infinity
18,
was
hörst
du
jetzt?
Infinity
18
君だけの永遠を
Infinity
18,
deine
eigene
Ewigkeit.
Infinity
18
つかまえて
抱きしめて
Infinity
18,
ergreife
sie,
umarme
sie.
Infinity
18
君だけの永遠を
Infinity
18,
deine
eigene
Ewigkeit.
Infinity
18
つかまえて
抱きしめて
Infinity
18,
ergreife
sie,
umarme
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小室 哲哉, Sheila E, 小室 哲哉
Attention! Feel free to leave feedback.